Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There is no better time for this task than now, at the crossroads of two millenniums.
Для выполнения этой задачи нет времени лучшего, чем сейчас, на перепутье двух тысячелетий.
The Conference on Disarmament needs to seize this opportunity, and there is no better time than now.
Конференции по разоружению нужно воспользоваться этой возможностью, и сделать это лучше всего именно сейчас.
Poverty alleviation requires resources on a far greater scale than now available.
Борьба с нищетой требует ресурсов в гораздо большем масштабе, чем мы имеем в нашем распоряжении сейчас.
In fact, at no other time has the possibility of a global family been more real than now.
По существу, никогда ранее возможность создания глобального сообщества людей не была более реальной, чем сейчас.
May I remind you of a similar situation in 1975, when there was much greater tension than now.
Позвольте напомнить Вам об аналогичной ситуации, возникшей в 1975 году, в условиях гораздо большей напряженности, чем сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test