Traduction de "territory of" à russe
Exemples de traduction
and territories and the territorial communities
территорий, а также территорий с особым статусом
In addition to Gédéon, other important Kata Katanga field commanders are: Kasompobe (Manono territory), Gérard Yorgo Kisimba (Manono territory), Bakwanga (Moba territory), Katenda (Moba territory), Kafindo (Pweto territory), Kele Kele (Mitwaba and Pweto territories), Kalenge (Pweto territory) and Totché (Manono, Moba and Mitwaba territories).[2]
Помимо Жедеона к числу значимых полевых командиров «Ката Катанги» относятся Касомпобе (территория Маноно), Жерар Йорго Кисимба (территория Маноно), Бакванга (территория Моба), Катенда (территория Моба), Кафиндо (территория Пвето), Келе-Келе (территории Митваба и Пвето), Каленге (территория Пвето) и Тотче (территории Маноно, Моба и Митваба)[2].
The Territories would in future be known as United Kingdom Overseas Territories — for short, Overseas Territories.
В будущем территории станут называться заморскими территориями Соединенного Королевства или в краткой форме - заморскими территориями.
(a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories;
a) в будущем территории будут называться заморскими территориями Соединенного Королевства, или сокращенно - заморскими территориями;
The term "Territory" means the Territory of Western Sahara.
Термин "Территория" означает территорию Западной Сахары.
(a) They have been born in the Portuguese territory and reside in this very territory;
а) они родились на территории Португалии и живут на этой территории;
The same happened at Bitule in Lubutu territory, Kasese in Punia territory and at Babene and Ikama in Pangi territory.
То же самое произошло также в общинах Битуле на территория Лубуту, Касесе, территория Пуниа, Бабене и Икама, территория Панги.
territory, including Jerusalem, and the other occupied Arab territories
территории, включая Иерусалим, и к другим оккупированным арабским территориям
The Territory is a member of the South Atlantic Territories Cooperation Forum.
Территория является членом Форума сотрудничества южноатлантических территорий.
Thus, it is the Palestinian territories that are under occupation, not Israeli territory.
Вследствие этого под оккупацией находятся палестинские территории, а не израильская территория.
He's now in the territory of a female.
Теперь он на территории самки.
there were raid to a frontier territory of Hon.
Былосуществленпрофилактическийрейд на приграничную территорию Хонтин.
On September first... the territory of Germany was violated.
Первое сентября... нападение на территорию Рейха.
We are now entering the territory of the Lachrymose Leeches.
Мы приблизились к территории озерных пиявок.
It shields the territory of an indigenous society-- the Ventu.
Он ограждает территорию местного общества венту.
Are we going to enter the territory of Georgia?
Будем ли мы входить на территорию Грузии?
The court of the territory of Wyoming is now in session.
Суд Территории Вайоминг начинает свою работу.
You're buying corn from the territories of the Emperor.
Вы покупаете зерно на территориях, которые подчиняются императору.
Illegal incursion into the sovereign territory of a foreign country.
Незаконное вторжение на суверенную территорию другой страны.
For the first time, the territory of Oceania itself is threatened by invasion.
Впервые территории Океании угрожает вторжение.
In some recent instant, he had crossed a time barrier into more unknown territory.
Только что он, переступив барьер времени, вступил на новую, тоже неизвестную ему территорию.
These frequent forays into Wizarding territory brought them within occasional sight of Snatchers.
Во время частых вылазок на волшебные территории друзьям случалось видеть издали егерей.
In the Venetian territory all the arable lands which are given in lease to farmers are taxed at a tenth of the rent.
На территории Венеции все пахотные земли, сдаваемые в аренду фермерам, облагаются в размере десятой части ренты.
The province of Holland, on the other hand, in proportion to the extent of its territory and the number of its people, is a richer country than England.
Голландия, напротив, в сравнении с размерами своей территории и численностью населения, является более богатой страной, чем Англия.
In the gigantic territory of the United States, a federal republic is still, on the whole, a necessity, although in the Eastern states it is already becoming a hindrance.
Федеративная республика является еще и теперь, в общем и целом, необходимостью на гигантской территории Соединенных Штатов, хотя на востоке их она уже становится помехой.
and the difference is very great between the number of shepherds and that of hunters whom the same extent of equally fertile territory can maintain.
а существует очень большая разница между числом пастухов и числом охотников, которым может обеспечить средства к существованию территория одного и того же размера и одинакового плодородия.
Or if there were any so precious as to be able to support this expense, with what safety could they be transported through the territories of so many barbarous nations?
И если бы даже нашлись столь дорого стоящие товары, чтобы выдержать такие расходы, то разве перевозка их через территории стольких варварских народов могла бы быть безопасна?
All merchants and even all innkeepers are trusted with keeping themselves the account of the goods which they sell either within or without the territory.
Всем купцам и даже всем содержателям гостиниц поручается вести самим запись всех тех товаров, которые они продают в пределах или вне территории Базеля.
This order of things is so very natural that in every society that had any territory it has always, I believe, been in some degree observed.
Такой порядок вещей настолько естествен, что во всяком обществе, обладавшем своей территорией, он всегда, как мне ка- жется, соблюдался в той или иной мере.
But I reckon I got to light out for the Territory ahead of the rest, because Aunt Sally she's going to adopt me and sivilize me, and I can't stand it.
Я, должно быть, удеру на индейскую территорию раньше Тома с Джимом, потому что тетя Салли собирается меня усыновить и воспитывать, а мне этого не стерпеть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test