Exemples de traduction
Their existence only raised suspicions.
Их наличие лишь усиливает подозрения.
Suspicions of acute infectious hepatitis;
- подозрения на наличие острого инфекционного гепатита;
It has spawned tensions, suspicions and wars.
Оно порождает трения, подозрения и войны.
It allows, for example, to separate suspicions relating to:
Он позволяет, например, разобраться в подозрениях относительно:
Suspicions of acute haemorrhagic fevers.
- подозрения на наличие различных проявлений острой геморрагической лихорадки.
Unconfirmed suspicions shall be interpreted in the defendant's favour”.
Неподтвержденные подозрения толкуются в пользу обвиняемого".
This obligation exists whatever the grounds for the suspicions.
Это обязательство существует вне зависимости от того, чем были порождены подозрения.
Suspicions of infection of lower respiratory system
- подозрения на наличие инфекции нижней части дыхательной системы;
Suspicions of rash fever, excluding variccela;
- подозрения на наличие высыпаний при лихорадке, исключая ветряную оспу;
Suspicions of infection of the upper respiratory system;
- подозрения на наличие инфекции верхней части дыхательной системы;
Mr. Matuschek, your suspicion was right. It was one of your employees.
Мистер Матучек, ваши подозрения были верны, это ваш работник.
In the old days, one of the ways of shifting suspicion, was by lifting fingerprints.
В прежние времена одним из способов подтвердить подозрения было взятие отпечатков пальцев.
But I had, by this time, my suspicions.
Однако у меня к тому времени уже сложились определенные подозрения.
“She told me of your suspicions, yes,” said Dumbledore.
— Да, она рассказала мне о твоих подозрениях, — ответил Дамблдор.
He had suspicions of his father, the Duke of Wellington.
Были у него подозрения насчет собственного папаши, герцога Веллингтона.
Raskolnikov judged that his suspicions, at least this time, were unwarranted.
Раскольников рассудил, что подозрения его, по крайней мере в эту минуту, несправедливы.
Could I not whisper suspicions about you into the Duke's ear at night?
Разве не могла я ночью нашептать герцогу про тебя что-то, что вызвало бы его подозрение к тебе?
In a way, this may even be true. We will, instead, feed his suspicions against the Lady Jessica.
В каком-то смысле это даже правда… А мы укрепим его подозрения в отношении леди Джессики.
Perhaps Dumbledore did not think it right to confide suspicions about his staff to sixteen-year-olds…
А возможно, не считал правильным делиться с шестнадцатилетним своими подозрениями в отношении подчиненного…
On the contrary, I ought first to have lulled your suspicions, giving no sign that I was already informed of this fact;
Мне, напротив, следовало бы сначала усыпить подозрения ваши, и виду не подать, что я об этом факте уже известен;
Harry did not mention his vague suspicions to Sirius, whose cheerfulness was evaporating fast now that Christmas was over.
Гарри не делился своими смутными подозрениями с Сириусом, тем более что после Рождества веселость крестного быстро испарялась.
The popular fear of engrossing and forestalling may be compared to the popular terrors and suspicions of witchcraft.
Широко распространенную в народе боязнь скупки хлеба и спекуляции им можно сравнить со столь же широко распространенными страхами и подозрениями относительно колдовства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test