Exemples de traduction
You have been strong when we needed it, but you have been supple too.
Вы были сильным, когда мы в этом нуждались, однако Вы также проявляли и гибкость.
The use of oil-based preservatives such as PCP and creosote provide an additional `suppleness' to wood which can protect against warping and cracking in hot dry climates.
Использование консервантов на масляной основе, таких как ПХФ и креозот, сообщает древесине дополнительную <<гибкость>>, которая позволяет защитить ее от деформации и трещин в жарком сухом климате.
The use of oil-based preparations such as creosote and PCP provides `suppleness' to treated wood which can help prevent shrinking, warping and twisting, particularly in harsh climatic conditions (UNECE, 2010).
Использование составов на масляной основе, таких как креозот и ПХФ, придает древесине <<гибкость>>, которая может помочь предотвратить ее усадку, деформацию и искривление, особенно в суровых климатических условиях (UNECE, 2010).
(ii) Addressed the key considerations for simplified business registration and incorporation, including (i) the possibility of one or more persons incorporating; (ii) full-fledged limited liability; (iii) simple registration and incorporation requirements; (iv) contractual flexibility; (v) supple organizational structure; (vi) optional minimum capital; (vii) no purpose requirement; (viii) optional use of intermediaries; and (ix) fiscal transparency and simplified accounting; and
ii) содержит основные соображения в поддержку упрощения процедур регистрации и учреждения предприятий, включая i) возможность учреждения предприятия одним или несколькими лицами; ii) полную ограниченную ответственность; iii) простые требования в отношении регистрации и учреждения; iv) договорную гибкость; v) гибкую организационную структуру; vi) факультативность требований к минимальному капиталу; vii) отсутствие требования в отношении указания цели; viii) факультативность использования услуг посредников; и ix) налоговую прозрачность и упрощенную отчетность; и
Now, supple. Go on. Hup!
Урок на гибкость, прошу.
The third one, suppleness, flexibility, ask my arse.
Третий: эластичность, гибкость...
My thinking more supple.
Мысли стали более податливыми.
You have a very supple mouth.
У тебя очень податливый рот.
One kiss, tender supple and spare.
Один поцелуй, нежный податливый и взаимный.
Like the soft, supple flesh of a man-buck.
Как мягкая, податливая плоть самца.
Supple hairs tightly packed for in between.
Податливый... плотно сбитый ворс... для глубокого проникновения.
You are beautiful, you are strong, you are supple, Morgan.
Ты красива, ты сильна, ты податлива, Морган".
Yes, it's not a nimble, tiny, lightweight sports car, but it feels lithe and supple...
Да, это не шустрая, крошечная, облегчённая спортивная машина, но она ощущается гибкой и податливой...
Well, contrary to my brother, I thought it was dark, dusky and supple... but I also said Australian Shiraz.
- В отличие от моего брата я считаю, что вино мрачное, меланхоличное и податливое но тоже говорю - Австралийский Шираз.
Suppleness is to follow force.
Уступчивость способствует силе.
You really think I would use the word "supple"?
Ты действительно думаешь, что я могла использовать слово "угодливый"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test