Traduction de "study to" à russe
Study to
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
An inadequate energy supply may affect the ability of children to study at night.
Не отвечающее требованиям энергоснабжение может повлиять на способность детей учиться в ночное время.
How do we study?
Как мы учимся?
What do we study?
Чему мы учимся?
I once tried to study in Israel.
Однажды я пытался учиться в Израиле.
Women were forbidden not merely to learn and study, but also to work.
Женщинам было запрещено не только учиться, но и работать.
They could study at universities without limitations.
Они могут без каких−либо ограничений учиться в университетах.
Where are the disabled persons without opportunities to study and work?
Где инвалиды, лишенные возможности учиться и работать?
One could study in the daytime as well as on a correspondence basis.
Студенты могли учиться как на дневных, так и на заочных отделениях.
A growing percentage of young persons neither study nor work.
Все большее число молодых людей не учится и не работает.
The document dealt mainly with three questions: Why do we study?
Этот документ в основном посвящен трем вопросам: Зачем мы учимся?
Studying to be an engineer.
На инженера учится.
Studying to be a lawyer.
Учишься на адвоката.
She's studying to be a doctor.
Учится на медицинском.
I've studied to fifth grade.
Я учился в пятом классе.
He's studying to be a doctor.
Перрис учится на врача.
- She's studying to be a teacher.
Учится в педагогическом институте.
He's studying to be an engineer...
Ох, на инженера учится...
I studied to be a priest.
Я учился на священника.
- I'm studying to be a teacher.
-Я учусь на учительницу.
- He's studying to be a midwife.
- Он учится на акушера.
We'll translate, and publish, and study, all at the same time.
Будем и переводить, и издавать, и учиться, всё вместе.
He lights up and says, “I see you have a Ph.D., Dick. Where did you study?”
— Я вижу, у тебя степень доктора философии, Дик. Где ты учился?
“Listen to me, Harry,” he said urgently. “You must study Occlumency as hard as you can, do you understand me?
— Выслушай меня, Гарри, — твердо сказал он. — Ты должен учиться окклюменции не жалея сил, понимаешь?
After the lecture some students came up to me in a little delegation, and told me that I didn’t understand the backgrounds that they have, that they can study without doing the problems, that they have already learned arithmetic, and that this stuff was beneath them.
После лекции ко мне явилась небольшая делегация студентов. Мне было сказано, что я не понимаю, какой подготовкой они уже обладают, что они способны учиться, и не решая задачи, что арифметику они уже знают, и то, чего я от них требую, попросту унизительно.
One day, two or three of the young rabbis came to me and said, “We realize that we can’t study to be rabbis in the modern world without knowing something about science, so we’d like to ask you some questions.”
Как-то раз двое или трое будущих молодых раввинов подошли ко мне и сказали: — Мы поняли, что в современном мире нельзя учиться на раввина, не имея никаких представлений о науке, и потому хотим задать вам несколько вопросов.
I wanted to run away when I was fourteen years old--I was a little fool then, I know--but now I have worked it all out, and I have waited for you to tell me about foreign countries. I have never seen a single Gothic cathedral. I must go to Rome; I must see all the museums; I must study in Paris.
Я еще четырнадцати лет думала бежать, хоть и дура была. Теперь я уже всё рассчитала и вас ждала, чтобы всё расспросить об загранице. Я ни одного собора готического не видала, я хочу в Риме быть, я хочу все кабинеты ученые осмотреть, я хочу в Париже учиться;
исследование,
The study will be based on case studies as well as a desk study summarizing past experiences.
В основу этого исследования будут положены тематические исследования, а также аналитическое исследование по обобщению прошлого опыта.
:: A scoping study and consultative process on the core elements of a zone undertaken by the Institute for Security Studies and the Center for NonProliferation Studies at the Monterey Institute of International Studies
:: предварительное исследование и консультации по основным элементам зоны, проведенные Институтом исследований в области безопасности и Центром исследований по вопросам нераспространения Монтеррейского института международных исследований;
This study, like all surveys/studies, is published on the RCGE website.
Как и все опросы/исследования, это исследование размещено на сайте ИЦГР.
And we have the study to focus on.
И у нас есть исследование.
We're-we're conducting studies to determine that.
Мы-мы проводим исследования, чтобы выяснить это.
Let's add a contrast study to that staging C.T.
Давайте сделаем КТ с контрастным исследованием
No conclusive study to date has shown that it does.
Нет убедительных исследований, которые бы показали, что это возможно.
They're just preliminary studies to locate and analyze the energy
Это лишь предварительные исследования, чтобы найти местонахождение и проанализировать энергию.
Sadly, there's no time to conduct a study to satisfy your curiosity.
Увы, нам некогда проводить исследования, чтобы удовлетворить ваше любопытство.
The university won't let me switch my field of study to inflationary cosmology.
Университет не позволяет мне изменить область исследований на инфляционную космологию.
It's a blind study to see if The Hound gets it right.
Это слепой метод исследования, чтобы увидеть работает ли "Гончая" как следует.
You said you were done with the study to spend time with your kids.
Ты говорил, что бросишь исследование, чтобы проводить время с детьми.
Jamie has just begun a £5 million study to further explore its effects.
Джейми только начал 5 миллионное исследование для дальнейшего изучения его возможностей.
Institute for Advanced Study! Special exception!
Институт передовых исследований! Особое исключение!
I also did a certain amount of systematic study.
Впрочем, помимо этого я провел и кое-какие систематические исследования.
It wasn’t a failure on my part that the Institute for Advanced Study expected me to be that good;
Разве я виноват в том, что Институт передовых исследований полагает, будто я столь хорош? Быть таким попросту невозможно.
Finally there came in the mail an invitation from the Institute for Advanced Study: Einstein … von Neumann … Wyl … all these great minds!
И наконец, почта принесла мне приглашение от Института передовых исследований: Эйнштейн… фон Нейман… Вейль… столько великих ученых!
Gödel got to know about general relativity when he and Einstein spent their later years at the Institute for Advanced Study in Princeton.
Гедель познакомился с общей теорией относительности, когда на склоне лет работал с Эйнштейном в Принстонском институте перспективных исследований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test