Exemples de traduction
Why are we still sitting here?
Почему мы все еще сидим здесь?
All this stuff is still sitting here.
Весь этот материал все еще сидит здесь.
And what are we doing still sitting here?
И что мы делаем, все еще сидя здесь?
I bet he still sits on that rock, sobbing his heart out.
Спорю,он все еще сидит на том камне Пытаясь собрать себя по кусочкам
I thought we were going to lunch.Why are we still sitting here?
Я думала мы вместе пойдем на ланч. Почему ты все еще сидишь тут?
Hey, uh, I don't want to be that guy, but, uh, the O'Brien mother is still sitting with her son's body, and it's been over three hours.
Я не хочу быть гонцом с плохими вестями, но, мать О`Брайнов все еще сидит у тела сына, и прошло уже три часа.
Now, I gave the mayor early warning on this verdict, and he's still sitting on his ass in New Hampshire, thinking he can sit this out and blame me.
Я предупредил заранее мэра про вердикт, а он все еще сидит на жопе ровно в Нью-Гэмпшире, считая, что сможет пересидеть это и обвинить меня.
Why are you still sitting in a lawn chair, Brick?
Почему ты до сих пор сидишь в шезлонге, Брик?
- Nothing? - Man's still sitting there with his thumb up his backside.
- Мужчина до сих пор сидит там с вывернутым большим пальцем
Then why are you still sitting below me on the steps?
Тогда почему ты до сих пор сидишь ниже меня на ступеньках?
Actually, it feels like he's still sitting there in his chair.
Такое чувство, что он до сих пор сидит на своем стуле.
And you're still sitting here, eating, watching TV, writing letters.
А вы до сих пор сидите здесь, едите, смотрите телевизор, пишите письма.
You still sit here whining around instead of getting up off your ass.
Ты до сих пор сидишь здесь и ноешь, вместо того, чтобы спасать свою задницу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test