Traduction de "sprite" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
ASIM is designed to study the mysterious lightning phenomena high in the Earth's atmosphere, called "sprites", "jets" and "elves".
Этот монитор предназначен для изучения таинственных явлений в виде молний в верхних слоях земной атмосферы - спрайтов, струй и эльфов.
ASIM is designed to study the mysterious lightning phenomena high up the Earth's atmosphere called sprites, jets and elves.
ASIM предназначен для изучения таинственных вспышек, возникающих в верхних слоях земной атмосферы, - спрайтов, струй и эльфов.
ASIM is designed to study the mysterious lightning phenomena high up in the Earth's atmosphere, called "sprites", "jets" and "elves".
ASIM предназначен для изучения таинственных вспышек, возникающих в верхних слоях земной атмосферы, так называемых спрайтов, струй и эльфов.
Facilitated research on lightning, sprites, elves and their relation to terrestrial gamma ray flashes, whistler-induced electron precipitation and conjugate studies.
Содействие исследованию молний, спрайтов и эльфов и их связи с наземными вспышками гамма-излучения, высыпания электронов, вызванного свистящими атмосфериками, а также проведению сопряженных с этой тематикой исследований.
For instance, the appearance of atmospheric optical phenomena such as sprites, elves, and jets over Europe corresponded to VLF disturbances that could be clearly detected in North Africa.
Например, появление над Европой таких атмосферных оптических явлений, как спрайты, эльфы и джеты, соответствует ОНЧ-возмущениям, которые можно легко обнаружить в Северной Африке.
The river sprites have me.
Принимая эльфов река.
It's possibly a Love Sprite.
Возможно, это Страстный Эльф.
Sprites and spriggans, boggarts and brownies.
Эльфы и троли, гоблины и домовые.
Not least this faithless woodland ... sprite.
Пока, по меньшей мере, этот вероломный лесной эльф не разоружиться. *Ладно, пусть будет лесная фея, оууукей*
Strike me down, you sprites, you elves, you glorious blue jets!
Ударьте меня, эльфы, феи и блестящие голубые стрелы!
The king reaches for me, and now the sprites have me.
Король пытается до меня Но другой эльф поймать меня.
You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream.
Ну знаете, игривый эльф из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь".
[ *** ] THIS USED TO BE SUCH A MAGICAL KINGDOM, FULL OF SPRITES AND FAIRIES.
Здесь было такое волшебное царство, полное эльфов и "фей".
Warlord beats troll, troll beats elf, elf beats water sprite, and basically everything beats enchanted bunny.
Воин бьёт Тролля, Тролль бьет эльфа, эльф бьёт водного духа, и в общем-то все бьют зачарованного зайку.
After the sprites brought me to him, and he made my pupa, and he taught me about the wicked king.
Когда я пошел в этом эльфов. Он сделал свой убежище и рассказал мне о злой король.
nom
My darling little sprites...
Милые мои феи!
Well, Feodor... How are your sprites?
Федор, как поживают Ваши феи?
He wanted a taste of the sprites.
Он туда из-за фей плавал!
We've stumbled onto something, haven't we, sprite?
Мы на что-то наткнулись, не так ли, фея?
Now take us to it, my little sprite.
Отведи же нас к нему, моя маленькая фея.
And this is the sprite, spinning in the air.
А это та самая фея, вращающаяся в воздухе.
I'm pretty sure you're the one who knocked over my Sprite.
Я почти уверен, ты один из тех, кто ограбил мою Фею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test