Traduction de "syrup" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Section 109 of the bill would prohibit the entry into the United States of any sugars, syrups and molasses that are the product of a country that imports sugar, syrup or molasses from Cuba.
В соответствии с разделом 109 законопроекта вводился бы запрет на ввоз в Соединенные Штаты любых сортов сахара, сиропов и мелассы, являющихся продуктом страны, которая импортирует сахар, сироп или мелассу с Кубы.
The situation is also reflected in the continued abuse of cough syrups containing codeine.
Отражением сложившегося положения является также продолжающееся злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин.
The abuse of cough syrups containing codeine was reported in Bangladesh, Maldives and Nepal.
Поступают сообщения о злоупотреблении в Бангладеш, Мальдивских Островах и Непале сиропами от кашля, содержащими кодеин.
A small market already exists for tropical jams, syrups and other retail tropical fruit products.
Уже сформировался небольшой рынок тропических джемов, сиропов и других розничных товаров из тропических фруктов.
The syrup, of which the glycerine delivered by Vos was an important part, was produced by the Haitian pharmaceutical company Pharval.
Этот сироп, в качестве одного из важных компонентов в котором использовался глицерин, доставленный компанией "Вос", был произведен гаитянской фармацевтической компанией "Фарвал".
18. The question arises as to how these contaminated syrups could have been manufactured by PHARVAL, a Haitian laboratory, and authorized for sale.
18. Возникает вопрос: каким образом эти зараженные сиропы были изготовлены гаитянской фирмой ФАРВАЛЬ и были разрешены к продаже?
Abuse of cough syrups containing codeine, especially in combination with ephedrine, is creating problems in the subregion, particularly in Malaysia and Myanmar.
Злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин, особенно в сочетании с эфедрином, создает проблемы в этом субрегионе, особенно в Малайзии и Мьянме.
The syrup, in which the glycerine delivered by Vos was an important ingredient, had been produced by the Haitian pharmaceutical company Pharval.
Этот сироп, в состав которого входило значительное количество глицерина, поставленного компанией "Вос", был произведен гаитянской фармацевтической фирмой "Фарвал".
BAKLAWA: a heavy pastry made with date syrup.
БАКЛАВА (арабск.) – тяжелое, сытное лакомство с финиковым сиропом.
He had not added syrup of hellebore, but had proceeded straight to the fourth line of the instructions after allowing his potion to simmer for seven minutes.
Он не добавил сиропа чемерицы. Просто варил семь минут, а потом перешел к четвертому пункту инструкции.
“‘Add powdered moonstone, stir three times counter-clockwise, allow to simmer for seven minutes then add two drops of syrup of hellebore.’” His heart sank.
— «Добавить толченого лунного камня, помешать три раза против часовой стрелки, варить на слабом огне семь минут, затем добавить две капли сиропа чемерицы». Его сердце упало.
nom
Many commodities are facing mounting competition from substitutes such as synthetics for cotton, aluminum for copper, and sugar beet and corn syrup for sugar.
Многим сырьевым товарам все большую конкуренцию создают заменяющие их товары, например синтетические волокна как заменитель хлопка, алюминий - меди и свекловичный сахар и кукурузная патока - тростникового сахара.
Increasingly larger quantities of cereals (primarily maize) are used to produce sweeteners derived from starch (high-fructose corn syrup), largely explaining the global increase in caloric sweetener consumed.
Все больший объем зерновых (главным образом кукурузы) находит применение в производства подсластителей, изготовляемых из крахмала (кукурузной патоки с высоким содержанием фруктозы), что является основным фактором увеличения потребления в мире высококалорийных подсластителей.
clean, practically free of any visible foreign matter; excluding fruit having organic or inorganic material such as dirt or sand embedded in it and affecting an area greater than 3 mm in diameter ; coating ingredients such as glucose syrup, etc., are not considered as foreign material
чистыми, практически без видимых посторонних веществ; исключая фрукты с въевшимися в них органическими или неорганическими материалами, такими, как грязь или песок, с площадью поражения больше 3 мм в диаметре; ингредиенты покрытия, такие, как крахмальная патока и т.д., не рассматриваются в качестве посторонних веществ;
Major product examples include margarine, canned meat and meat preparations, chewing gum and other sugar confectionery, cocoa powder and chocolate, pasta and other cereal products, preserved fruit and vegetables, fruit juices, coffee and tea syrups and extracts, cigarettes, smoking tobacco, etc.
Важнейшими товарами с этой точки зрения являются маргарин, мясные консервы и мясопродукты, жевательная резинка и другие кондитерские изделия из сахара, какао-порошок и шоколад, паста и другие зерновые продукты, консервированные фрукты и овощи, фруктовые соки, патока и экстракт кофе и чая, сигареты, курительный табак и т.д.
Corn syrup solids, soy fiber, medium-chain triglycerides.
Сухая кукурузная патока, волокна сои, среднецепочечные триглицериды.
verbe
The syrup goes on the pancakes-- the, um, round things.
Поливаешь сиропом блины... Эти круглые лепешки.
Now honestly, how many times did you get syrup poured in your lap?
А теперь серьёзно, сколько раз тебе и правда поливали сиропом колени?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test