Exemples de traduction
A By loading slowly
A Посредством медленной погрузки.
C. Pump slowly
С Вы продолжаете медленно перекачивать
A Load more slowly
А. Продолжаете погрузку более медленно
This is happening, but slowly.
Процесс идет в этом направлении, но очень медленно.
Slowly let in clutch;
3.2.4.9 Медленное включение сцепления;
It increases slowly overall.
В целом она растет медленными темпами.
But things are moving slowly.
Тем не менее ситуация улучшается медленно.
There is wisdom in making haste slowly.
В медленной поспешности есть определенная мудрость.
Africa: growing, but too slowly
Африка: слишком медленный рост
(b) Equipment slowly outdated.
b) Медленно устаревающее оборудование.
Slowly by slowly, I'll make it.
Какие кости... - Ладно, медленно-медленно.
I'm going to slowly, slowly turn around.
Я собираюсь медленно, медленно развернуться.
I said slowly.
Я сказал: медленно!
Slowly but surely.
Медленно, но верно.
Don't drive slowly.
Не ездите медленно.
Obelix, eat slowly!
Обеликс, ешь медленнее.
Slowly, I think.
Медленно, я думаю.
Slowly put 'em...
Медленно положу их...
Now, slowly repeat...
Теперь, медленно повторяйте...
Slowly, that's it.
Медленно, вот так
He slowly turned towards the door, and slowly began walking out of the room.
Он медленно повернулся к дверям и медленно пошел из комнаты.
The day passed slowly.
День тянулся медленно.
Night slowly passed.
Медленно тянулась ночь.
Slowly the eyes crept nearer.
Глаза медленно близились.
I write rather slowly.
Я пишу довольно медленно.
She nodded slowly, solemnly.
Она кивнула, медленно и торжественно.
Slowly, the crowd thinned.
Толпа начала медленно редеть.
We walked slowly down the steps.
Мы медленно сошли вниз.
They went without lights and took it slowly.
Ехали медленно, без фонаря;
The night passed slowly and wearily.
А ночь тянулась медленно и вяло.