Traduction de "slogan" à russe
Exemples de traduction
nom
The terrorists wrote slogans on the walls, smashed windows and chanted anti-Turkish slogans.
Террористы писали на стенах лозунги, били стекла и выкрикивали антитурецкие лозунги.
And of the remaining 10, probably nine do not know the meaning of a "free people's state" or why an attack on this slogan means an attack on opportunists.
А из остальных десяти человек, наверное, девять не знают, что такое «свободное народное государство» и почему в нападении на этот лозунг заключается нападение на оппортунистов.
I know Bathilda thought it was all just talk, but ‘For the Greater Good’ became Grindelwald’s slogan, his justification for all the atrocities he committed later.
Батильда считала, что у них были одни только разговоры, но… «Ради общего блага» — это же был лозунг Грин-де-Вальда, которым он оправдывал все свои зверства.
The great significance of the proletariat's struggle for equality and of equality as a slogan will be clear if we correctly interpret it as meaning the abolition of classes. But democracy means only formal equality.
Понятно, какое великое значение имеет борьба пролетариата за равенство и лозунг равенства, если правильно понимать его в смысле уничтожения классов. Но демократия означает только формальное равенство.
Hence the slogan of the Mercantile System: balance of trade.60 Gold and silver serve essentially as international means of purchase when the customary equilibrium in the interchange of products between different nations is suddenly disturbed.
Отсюда лозунг меркантилистской системы – торговый баланс.[126] Международным покупательным средством золото и серебро служат по существу тогда, когда внезапно нарушается обычное равновесие обмена веществ между различными нациями.
nom
One of the recent slogans is that development is peace.
Один из последних девизов заключается в том, что развитие - это мир.
Slogan and framework for the provisional agenda for the Conference
Девиз и структура предварительной повестки дня Всемирной конференции
Its slogan is: "Educate a girl for a better tomorrow".
Девиз фонда: "Обучение девочек для лучшего будущего".
Our slogan is: "Reconciliation of one and all and justice for all."
Наш девиз таков: "Примирение всех со всеми и справедливость для всех".
The logo and slogan were used by 1,751 registered users.
Логотип и девиз были использованы 1751 зарегистрированным пользователем.
nom
The slogan of justice should not be used as a pretext to exert pressure and to blackmail States.
Призыв к справедливости не должен использоваться как предлог для оказания давления на государства или их шантажа.
11. Mr. Bieng (Cambodia) said that the provisions of the Convention, as well as other standards, had inspired the Education Act, adopted in 2007, and the slogan "Education for All, All for Education".
11. Г-н Тхенг (Камбоджа) подтверждает, что положения Конвенции составляют совокупность правовых норм, на основании которых был принят закон об образовании в 2007 году и утвержден призыв "Образование для всех, всё для образования".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test