Traduction de "sharing a room" à russe
Exemples de traduction
Sharing a room and everything?
Делить комнату и всякое такое?
And will we share a room?
И будем ли мы делить комнату?
Caroline, you're sharing a room with me.
Кэролайн, ты делишь комнату со мной.
Brandon having to share a room with Jude.
Брэндону приходится делить комнату с Джудом.
I'm not sharing a room with him.
И я не хочу делить комнату с ним.
Does she live with anybody, share a room?
Она с кем-то живет, делит комнату?
I don't want to share a room with RJ.
Я не хочу делить комнату с Арджеем.
And I can't even share a room with Nick.
А я даже не могу делить комнату с Ником.
Is it your hobby to share a room with a man?
У тебя хобби - делить комнату с мужчиной?
You remember when we shared a room my senior year?
Помнишь, мы делили комнату в год моего выпуска?
In his autobiography, the former captain of the South African rugby team, Corné Krige, criticized the lingering racism and referred to an incident during the 2003 Rugby World Cup in which a player had refused to share a room with a black teammate for racist reasons.
В своей автобиографии Корне Криге, бывший капитан команды по регби из Южной Африки, подверг критике сохраняющийся расизм и упомянул об инциденте, который произошел во время чемпионата мира по регби 2003 года, кода игрок отказался жить в одной комнате с темнокожим игроком своей команды по расовым причинам.
Marvin and Daisy sharing a room together?
Марвин и Дэйзи - в одной комнате.
We shared a room for 18 years.
Мы жили в одной комнате 18 лет.
Maybe we shouldn't share a room anymore.
Возможно, нам не стоит жить в одной комнате.
We shared a room for a week.
Мы неделю жили с ней в одной комнате.
You shared a room with Wol-ryung.
Ты жила в одной комнате с Воль Лён.
Eloise, you shared a room with Zoe.
Элоиза, вы жили в одной комнате с Зои.
Anastasia and Drisella have always shared a room.
Анастасия и Дризелла всегда жили в одной комнате.
We shared a room till we were 18.
Мы жили в одной комнате, до 18 лет.
Do you feel weird sharing a room?
Тебе не кажется непривычным, что мы спим в одной комнате?
You'll share a room with my daughter.
Тебе придется жить в одной комнате с моей дочерью Кэроли.
He was invited only out of charity, and then only because he's sharing a room with Pyotr Petrovich and is his acquaintance, so that it would have been awkward not to invite him.”
Его только из милости пригласили, и то потому, что он с Петром Петровичем в одной комнате стоит и знакомый его, так неловко было не пригласить».
“No,” said Harry firmly, “you and Al will share a room only when I want the house demolished.” He checked the battered old watch that had once been Fabian Prewett’s. “It’s nearly eleven, you’d better get on board.”
— Нет, — твердо сказал Гарри. — Вы с Алом не будете жить в одной комнате, пока я не решу, что дом пора сносить. — Он взглянул на помятые старые часы, принадлежавшие когда-то Фабиану Пруэтту. — Почти одиннадцать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test