Traduction de "said and" à russe
Exemples de traduction
Papadimitriou said - and did.
Пападимитриу сказал - и сделал.
You said, and I quote,
Ты сказала, и я цитирую,
He said... and I quote...
Он сказал... и я цитирую...
I said, and I quote:
Я сказал и я цитирую это:
When all is said and done,
Когда все сказано и сделано,
Donnie said, and I'm quoting here,
Донни сказал, и я процитирую,
It's been said and done
Всё уже сказано и сделано,
(WHEN ALL IS SAID AND DONE PLAYING)
когда всё сказано и сделано
We've said and done it all.
Мы всё сказали и всё сделали.
what you said, and..you are right.
что вы сказали, и.. вы правы.
‘Well, there’s no more to be said,’ said Sam.
– Такие, значит, пироги, – сказал Сэм. – С голоду пока что не помрем.
‘I said that it was a hard choice,’ said Aragorn.
– Я же сказал, что у нас трудный выбор, – повторил Арагорн. – Так на чем порешим?
‘I thought you said there was a tunnel,’ said Sam.
– Ты вроде говорил, что дальше проход? – сказал Сэм. – Темный-темный проход?
said Bofur. “And pork-pie and salad,” said Bombur.
– крикнул Бофур. -Салата и пирога со свининой! – не удержался Бомбур.
Harry said, “No,” but Ron and Hermione both said, “Yes.”
— Нет, — сказал Гарри. — Да, — сказали Рон и Гермиона.
"There you are, sir," he said. "The housekeeper said you'd be here."
– Вы здесь, господин, – с облегчением сказал он. – Домоправительница так и сказала, что вы, наверное, здесь…
“Yes,” said Ford and Trillian. “For lots of money,” said Zaphod.
– Да, – хором сказали Форд с Триллиан. – За большие денежки, – добавил Зафод.
Jim,» he said, «are you afraid of blood?» «No, sir,» said I.
Джим, – обратился он ко мне, – ты не боишься крови? – Нет, сэр, – сказал я.
The voice snapped off. “Oh,” said Trillian. “Er…” said Arthur.
Голос раздраженно оборвался. – Ой, – сказала Триллиан. – Эээ… – сказал Артур.
This must be said loud and clear.
Об этом надо говорить прямо.
The said article is the following:
В указанной статье говорится следующее:
Hide, I said! And listen carefully.
Прячьтесь, говорю, и откройте пошире глаза.
Everything they've said and done was for a reason.
Все говорилось и делалось по причине.
And it's things we said and did.
И это то, что мы говорили и делали.
And what everybody said, and what everybody did.
И что говорили, и что делали. Вот он.
I did what you said, and it worked!
Я сделал, как ты говорил, и у меня получилось!
Do as I said, and no one will get shot.
Делай, что говорю, и все будут целы.
Do what I said... and you won't get hurt.
Делай, что я тебе говорю и ты не пострадаешь.
You don't understand the things I said and did.
Ты не поняла... того, что я говорил... и делал.
I take back what I said and did!
Я отказываюсь от того, что говорил и от того, что сделал.
They all said so, m'am.»
Все они так и говорили.
They all said it-every one of them.
Все так и говорили, ну все решительно!
he said; “and to give you some news.
А у меня для вас, – говорит, – новости.
“All right,” I said, “I’m absolutely convinced that you two know exactly what you’re talking about.
— Ну ладно, — говорю я. — Вы полностью убедили меня в том, что знаете, о чем говорите.
he said, “I thought you said you didn’t want to shoot us!”
– позвал он. – Вы, вроде, говорили, что не хотите стрелять в нас!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test