Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It had cultural roots going back before 1917.
Культурные корни этого явления появились задолго до 1917 года.
Their historical roots go back to the Dilmun civilization during the pre-Christian era.
Их исторические корни восходят к дилмунской цивилизации, существовавшей до наступления эры христианства.
Its roots go back to the Chernobyl disaster and to the excessive technological burden placed on the environment.
Корнями своими этот кризис уходит в чернобыльскую катастрофу и водруженное на нашу экосистему чрезмерное технологическое бремя.
Its roots go even further back, to the very beginning of the United Nations, with the establishment of the Population Commission and of the Population Division to service it.
Этот процесс уходит своими корнями даже дальше - к самому моменту зарождения Организации Объединенных Наций, когда были созданы Комиссия по народонаселению и обслуживавший ее Отдел народонаселения.
The organization's roots go back to the First International Criminal Police Congress, which was held in Monaco in 1914, and its existence became official in 1923, when it was established as the International Criminal Police Commission (ICPC).
Интерпол восходит своими корнями к первому Международному конгрессу уголовной полиции, который состоялся в 1914 году в Монако, а официально его существование оформилось в 1923 году, когда была учреждена Международная комиссия уголовной полиции (МКУП).
Thus, in a historic speech delivered on 17 October 2001 announcing the establishment of the Royal Institute for Amazigh Culture, the King declared that "Amazighté, whose roots go deep into the history of the Moroccan people, belongs to all Moroccans, without exception."
Так, в своей исторической речи, произнесенной 17 октября 2001 года, Король, объявляя о создании Королевского института культуры амазигов (КИКА), заявил, что "культура амазигов, которая глубоко уходит своими корнями в историю марокканского народа, принадлежит всем марокканцам без исключения".
I am speaking, then, on behalf of a people whose roots go deep down into history, a people that after some centuries brought forth such world-class Central Americanists and pan-Americanists as Francisco Morazán and José Cecilio del Valle.
Таким образом, я выступаю от имени народа, корни которого уходят в глубину истории, народа, который несколько столетий спустя дал всему миру виднейших центральноамериканских и панамериканских деятелей мирового класса, таких, как Франсиско Морасан и Хосе Сесилио дель Вале.
The department's roots go back to 1625, not 2001.
История департамента уходит корнями к 1625 году, а не к 2001.
Well, there are a whole bunch of trees sitting here with me today, and our roots go deep, they are strong, and they will not be moved!
Тут целая куча деревьев, сидящих сегодня со мной, и наши корни проходят все глубже, и они крепки, и они не сдвинутся!
Sometimes it's an eyesore, sometimes it drives you nuts, but when you really get in there-- All those tangled roots going back years and years-- you can try cutting it, burning it, even ripping it out with chains, but if it's a strong
Иногда он как бельмо на глазу, иногда он сводит с ума, Но когда вы действительно попадаете туда... Все эти спутанные корни переплетаются год за годом -- вы можете пытаться его рубить, жечь, даже вырывать цепью, но если он сильный пень, с ним ничего не сделается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test