Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The world should not and cannot revert to protectionism.
Мир не должен и не может вернуться к протекционизму.
The delegation suggested reverting to the original wording.
Делегация предложила вернуться к первоначальной формулировке.
The Committee is invited to revert to its discussion of the issue.
Комитету предлагается вернуться к его рассмотрению.
The Advisory Committee intends to revert to this matter.
Консультативный комитет намерен вернуться к этому вопросу.
The Bureau decided to revert to this issue later.
Президиум решил вернуться к этому вопросу позднее.
The Working Group agreed to revert to that issue.
Рабочая группа решила вернуться к обсуждению этого вопроса.
Of course we have to revert to the problems of costs.
Разумеется, мы должны вернуться к проблемам расходов.
The Committee intends to revert to this matter as appropriate.
Комитет планирует вернуться к этому вопросу в надлежащее время.
It was agreed to revert to these issues at a future session.
Было решено вернуться к этим вопросам на одной из будущих сессий.
Maybe we should just revert to our original pairings.
Может быть нам следует вернуться к своим прежним парам.
It seems we must revert to basic Sontaran stratagem 1.
Придётся вернуться к базовому плану сонтаранцев номер 1.
Quite simply, it can revert to a younger state, and grow old again.
Проще говоря, она может вернуться к более молодому состоянию и снова стареть.
You knew that if Roger died before his 35th birthday the money in his trust would revert to you.
Ты знал, что если Роджер умрет до своего 35-го дня рождения, его деньги вернутся к тебе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test