Traduction de "retained is" à russe
Exemples de traduction
If States retained the right to wage war, then they retained the right to kill.
Если государства сохраняют право вести войну, то они сохраняют право убивать.
Spinal cord is retained.
Спинной мозг сохраняется.
M. trapezius retained.
M. trapezius сохраняется.
Capsule retained or removed
* Сохраняется или удаляется оболочка
Diaphragm skirt retained or removed.
Сохраняется ли диафрагма.
That minor difference is retained.
Это незначительное различие сохраняется.
All other rights are retained.
Все другие права сохраняются.
The scapular and scapular cartilage is retained.
Лопаточная область и ее хрящи сохраняются.
It is our right to retain it or abolish it.
Сохранять или отменять ее -- наше право.
Fat and connective tissue retained.
Жир и соединительная ткань сохраняются.
The people did not long retain their right of election; and while they did retain it, they almost always acted under the influence of the clergy, who in such spiritual matters appeared to be their natural guides.
Народ недолго сохранял свое право на участие в выборах, а пока пользовался им, почти всегда действовал под влиянием духовенства, которое в подобного рода духовных вопросах каза- лось его естественным руководителем.
The ancient Parthians appear to have been a nation of Scythian or Tartar extraction, and to have always retained a good deal of the manners of their ancestors.
Древние парфяне были, кажется, народом скифского или татарского происхождения и всегда в значительной степени сохраняли обычаи своих предков.
As time went on, people began to notice that Frodo also showed signs of good ‘preservation’: outwardly he retained the appearance of a robust and energetic hobbit just out of his tweens.
Время шло, и все стали замечать, что Фродо тоже не худо «сохраняется»: у него по-прежнему был вид крепкого и ловкого хоббита едва за тридцать.
Engels emphasized once again that not only under a monarchy, but also under a democratic republic the state remains a state, i.e., it retains its fundamental distinguishing feature of transforming the officials, the 'servants of society", its organs, into the masters of society.
Энгельс подчеркивает еще и еще раз, что не только в монархии, но и в демократической республике государство остается государством, т. е. сохраняет свою основную отличительную черту: превращать должностных лиц, «слуг общества», органы его в господ над ним.
Kidneys retained or removed Tenderloin head retained
удаляются или оставляются почки;
:: Diaphragm retained.
Оставляется ли диафрагма.
The skin and foot is retained.
Шкурка и ножка оставляются.
:: Silverskin removed or retained.
Удаляются или оставляются оболочки.
:: Diaphragm: retained or removed.
Диафрагма: оставляется или удаляется.
:: Proportion of muscle retained.
* Оставляемая часть мышцы.
:: Membrane removed or retained.
* Пленки удаляются или оставляются.
:: Diaphragm removed or retained.
Диафрагма удаляется или оставляется.
:: Kidney / channel retained.
Оставляются ли почка/сосуд.
:: Kidney fat retained.
Оставляется ли почечный жир.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test