Traduction de "remained it been" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Those who remained have been subjected to extreme harassment, forcible conversion to the Catholic faith, lay-offs and eviction, just for being Serbs.
Те, кто остался, подвергаются крайним гонениям, насильственному обращению в католическую веру, увольняются с работы и выселяются из своих домов только потому, что они являются сербами.
Cyprus also called on Turkey to launch an effective investigation, both on the cases of people whose remains had been identified, as well as those whose fate was still unknown, and to provide unrestricted access to all relevant information in its archives, as well as to allow complete and unrestricted access to all areas, including fenced military areas in the occupied part of Cyprus and in Turkey itself, in order for exhumations to be carried out where there was substantial information on the existence of burial sites of missing persons.
Кипр также призвал Турцию начать эффективное расследование как по делам лиц, чьи останки были идентифицированы, так и по делам тех, чья судьба остается неизвестной, и обеспечить неограниченный доступ ко всей необходимой информации в своих архивах, а также неограниченный доступ ко всем районам, включая огороженные военные зоны на оккупированной территории Кипра и в самой Турции, для проведения эксгумации останков при наличии информации о существовании захоронений пропавших без вести лиц.
The European Court of Human Rights, the Secretary-General, the Committee against Torture and other bodies had all ascertained that the Government of Turkey had failed to fulfil its obligation to effectively investigate the fate of Greek-Cypriot missing persons; it must launch an effective investigation into the cases of people whose remains had been identified, as well as people whose fate remained unknown, and must allow unrestricted access to all relevant information in its archives as well as to all relevant areas, including military areas, in Cyprus and in Turkey itself.
И Европейский суд по правам человека, и Генеральный секретарь, и Комитет против пыток, и прочие органы - все они подтвердили, что правительство Турции не выполнило своей обязанности провести эффективное расследование относительно судьбы пропавших без вести греков-киприотов; оно должно провести эффективное расследование дел по тем лицам, чьи останки были идентифицированы, а также лицам, судьба которых остается неизвестной, и должно разрешить неограниченный доступ ко всей соответствующей информации в архивах, а также ко всем соответствующим районам, включая районы военного значения, на Кипре и в самой Турции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test