Traduction de "it was remained" à russe
Exemples de traduction
It remains an excellent example of successful inter-agency collaboration.
Это остается прекрасным примером успешного межучрежденческого сотрудничества.
It remains a very real and pressing concern for a large number of countries.
Это остается весьма реальной и жгучей заботой для большого числа стран.
The remaining team remained in Siem Reap until September.
Последняя группа оставалась в Сиемреапе до сентября.
The fat gentleman was no mystery, of course; what remained was the girl.
Толстый господин был, конечно, понятен, оставалась девочка.
And the fate of Hawat, Halleck, and Idaho remained an unknown.
А участь Хавата, Халлека и Айдахо оставалась пока неизвестной.
but his good manners remained with him to this day, in spite of all.
но ловкая и приятная манера оставалась в нем и доселе.
The weather remained undecided as they travelled further and further north.
Погода, пока они ехали все дальше на север, оставалась неустойчивой.
While it remained in the coffers of the bank, its superiority was known and ascertained.
Пока она оставалась в хранилищах банка, ее превосходство было известно и удостоверено.
Traces of superstition remained in him for a long time afterwards, almost indelibly.
Следы суеверия оставались в нем еще долго спустя, почти неизгладимо.
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test