Traduction de "really is" à russe
Exemples de traduction
Was that really the case?
Как обстоят дела на самом деле?
What really happened?
Что же произошло на самом деле?
That is what has really transpired.
Вот что проявилось на самом деле.
It is really quite simple.
На самом деле, эта взаимозависимость очевидна.
It is really about Turkish settlers voting.
На самом деле речь идет о голосовании турецких поселенцев.
I think it would really be a pity if we were to lose that.
И я думаю, чтобы было бы на самом деле жаль отказываться от него.
But is patience really what is called for in today's situation?
Но неужели в нынешней обстановке в самом деле необходимо именно терпение?
So really, it is the credit crunch that brings things to ruin.
Так что на самом деле все портит именно кризис кредитной системы.
C. Does the developing world really need broadband?
С. Нужна ли на самом деле развивающимся странам широкополосная сеть?
He was, in a sense, really circumventing his own circumvention.
На самом деле он, по сути, действовал в обход своих собственных ухищрений.
THIS REALLY IS DELICIOUS.
Они на самом деле бесподобны.
- It really is, George ...
- Это на самом деле, Джордж ...
It really is, isn't it?
На самом деле, приняты, да?
Gary really is a murderer.
Гэри - на самом деле убийца.
I mean, it really is amazing.
Это на самом деле потрясающе
My name really is Odd.
Меня на самом деле зовут Одд.
It really is a wig?
У него на самом деле парик?
It really is absolutely gigantic.
Он на самом деле абсолютно гигантский.
It really is comfortable here.
Здесь на самом деле очень удобно.
No, it really is yours.
Нет это на самом деле твой.
What he really said was: "Yes .
На самом деле он говорил вот что:
That wasn’t really a hurricane.
И ураган на самом деле — не ураган.
“We’ll tell them what really happened”
— Мы им расскажем, как все было на самом деле
he said. “That really is truly amazing.
– Он на самом деле действительно потрясающий.
Was he really ill, or was he faking?
На самом деле болен или симулирует?
Was it really crosses I wanted from her?
Крестов, что ли, мне в самом деле от нее понадобилось?
“No—really—I don’t think I’ll come.
— Нет… В самом деле… Думаю, что я не пойду.
Really I must be going, and quickly.
Мне в самом деле пора уходить, и поскорее.
“And what really happens when you put them on?”
— А на самом деле что происходит, если ее наденешь?
Is it really that terrible, this planet of Arrakis?
– Эта планета – Арракис – в самом деле так ужасна?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test