Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
120. Political parties cannot pursue goals contrary to the constitutional principle of equality based on non-discrimination.
120. Политические партии не могут преследовать целей, противоречащих конституционному принципу равенства, основанного на недискриминации.
In the past, interventions, even the well-intentioned ones, used to end up pursuing goals unrelated to humanitarian causes.
В прошлом даже те интервенции, которые предпринимались из лучших побуждений, преследовали цели, не связанные с гуманитарными задачами.
Two staff members, at the D-1 and P-5 levels, were assigned to the Unit, which aims to ensure that the 10 divisions of the Department "work from a common perspective and pursue goals with cross-cutting issues" and to strengthen strategic linkages with other entities of the Secretariat.
Группа укомплектована двумя сотрудниками на уровнях Д-1 и С-5, и ее цель состоит в обеспечении того, чтобы 10 отделов Департамента <<работали, исходя из общего видения, и преследовали цели со сквозными вопросами>>, и в укреплении стратегических связей с другими подразделениями Секретариата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test