Traduction de "proves it be" à russe
Proves it be
Exemples de traduction
доказывает, что это будет
41. While these contrasting views indicate that the international community is still far from a consensus on the costs and benefits of a structured mechanism for dealing with sovereign debt restructuring, it also proves that this is an important issue which should be brought back to the centre of the international debate.
41. Хотя эти противоречивые мнения указывают на то, что международное сообщество еще далеко от достижения консенсуса в отношении затрат и выгод от структурно оформленного механизма для реструктуризации суверенной задолженности, это также доказывает, что это -- важный вопрос, который следует вновь поставить в центр международных дискуссий.
Since the standards embodied in treaties differed considerably in structure, scope and language, he welcomed the Commission's acknowledgment that the mere inclusion of the fair and equitable treatment standard in over 3,000 treaties did not prove that it was part of customary international law.
Поскольку положения о норме справедливого и равноправного режима, включенные в различные международные договора, существенно отличаются по своей структуре, сфере охвата и формулировке, оратор приветствует признание Комиссией того факта, что само по себе включение концепции справедливого и равноправного режима в более чем 3000 международных договоров еще не доказывает, что это норма является частью международного обычного права.
They have proved it because, true to their own selves, they know that peace and solidarity alone are the keys to economic and social progress.
Он доказывает это, ибо будучи верным себе, он знает, что только мир и солидарность являются ключом к экономическому и социальному прогрессу.
88. His delegation emphasized that the Rwandan State had no rival on the planet when it came to using edged weapons; the 1994 genocide proved it.
88. Его делегация подчеркивает, что на земле нет равных руандийскому государству, когда дело доходит до использования холодного оружия; геноцид 1994 года доказывает это.
As the representative of Belgium said before the Conference on Disarmament on 15 February 1996, 'the Conference on Disarmament has a role to play in nuclear disarmament, as it is proving with the current CTBT negotiations'.
Как подтвердил наш представитель на Конференции по разоружению 15 февраля 1996 года, "КР предстоит сыграть свою роль в ядерном разоружении, и она доказывает это на текущих переговорах по ДВЗИ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test