Exemples de traduction
The National Health Programme, energy policy, industrial policy, transport policy, social and economic rural policy, agriculture policy and food management policy all have connections with the environment policy.
К этой ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π² области здравоохранСния, энСргСтичСская ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, транспортная ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экономичСская ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° для сСльской мСстности, ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π² области ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ.
The policy impacts on land-use, social policy, transport policy and other policy issues in Section 3.6 are
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ послСдствия для ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ зСмлСпользования, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, транспортной ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… аспСктов ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ 3.6.
Mainstreaming gender into economic policies, including macroeconomic policies, public budgets, fiscal policies and trade liberalization policies;
* ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ спСцифики Π² экономичСской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² макроэкономичСской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, государствСнном Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ;
Macroeconomic policies have included such issues as monetary and exchange rate policies, fiscal policies, and trade and competitiveness policies.
ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ вопросы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½ΠΎ-дСнСТная ΠΈ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ-финансовая ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π² области Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.
Before the adoption of the policy After the adoption of the policy
Π”ΠΎ принятия ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ПослС принятия ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ
on trade policy as development policy
ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π² качСствС ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² области развития
(a) Policies at macro-level: government policies
a) ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅: ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°
Policy issues: Emerging policy issues
Вопросы ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ: Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ вопросы ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ
Policy analysis, good policy examples
Анализ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ
(e) A number of policies are being pursued, such as the national policy on culture, the cultural heritage policy, the national film policy and the national books policy (the last two are still being framed);
e) осущСствляСтся разнообразная ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, такая, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π² области ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° сохранСния ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ наслСдия, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π² области ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π² области ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
Policy and politics.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ...
Don't talk of US policy, but policies.
Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Π° ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°Ρ….
That's my policy.
Π’ΠΎΡ‚ моя ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°.
Zero tolerance policy.
Никакой ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅Ρ‚.
- Not our policy?
-НС наша ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°?
Understand this policy.
ΠŸΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, это ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°...
That's company policy.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
- It's our policy.
- Π­Ρ‚ΠΎ наша ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°.
Policy be damned.
К Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ.
Policy dictates that...
Π’Π°ΠΊ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°...
The ancient policy of most other parts of Europe was no better than that of England.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° большСй части ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Англии.
The policy of Portugal is in this respect the same as the ancient policy of Spain with regard to all its colonies, except Fernambuco and Marannon, and with regard to these it has lately adopted a still worse.
Колониальная ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Испании, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π€Π΅Ρ€Π½Π°ΠΌΠ±ΡƒΠΊΠΎ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π°Π½ΡŒΡΠ½, ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ усвоСна Π΅Ρ‰Π΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°.
This, too, was the policy of Denmark till the reign of the late king.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π”Π°Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ царствования послСднСго короля.
The very bad policy of one country may thus render it in some measure dangerous and imprudent to establish what would otherwise be the best policy in another.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ страны ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π² извСстной ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ опасным ΠΈ нСостороТным ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, которая ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… условиях явилась Π±Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ.
The like policy anciently took place both in France and England.
Вакая ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π² Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π² Англии.
It has been celebrated, however, as a masterpiece of the commercial policy of England.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ прославляли ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Англии.
The policy of China favours agriculture more than all other employments.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ благоприятствуСт ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ хозяйству большС, Ρ‡Π΅ΠΌ всСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ промыслам.
According to the policy of Great Britain, therefore, they would probably be augmented very fast.
БоотвСтствСнно ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, вСроятно, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ скоро Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ‹.
The particular consideration of those circumstances and of that policy will divide this chapter into two parts.
Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ рассмотрСниС этих ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΈ этой ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΡƒΡŽ Π³Π»Π°Π²Ρƒ Π½Π° Π΄Π²Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°.
It is in the progress of the North American colonies, however, that the superiority of the English policy chiefly appears.
ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ английской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ проявляСтся, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ сСвСроамСриканских ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ.
Negotiation and administration of 11 insurance policies that cover peacekeeping operations, including the master aviation policy and the worldwide vehicle policy
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎ 11 страховым полисам, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ полис Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ страхования ΠΈ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ полис страхования автотранспортных срСдств, ΠΈ административноС обслуТиваниС этих полисов
- Underwriting of a life insurance policy with the policy-holder being the beneficiary,
- Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ полиса Π½Π° страхованиС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π±Π΅Π½Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся сам Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† полиса;
(iii) Copies of all relevant insurance policies and undertakings as to the currency of each policy;
iii) ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ всСх ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… страховых полисов ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ полиса;
Life insurance policy
Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ полис
Once the policy is in place, either the event that the policy is intended to embrace occurs, or it does not.
ПослС Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡ΠΈ полиса событиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ охватываСтся этим полисом, Π»ΠΈΠ±ΠΎ наступаСт, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ наступаСт.
Medical insurance policy
Полис мСдицинского страхования
Insufficient evidence of the policy
НСдостаточныС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° наличия полиса
94. UNHCR Insurance Policy for transportation of cargo is an open cover policy and insurance declarations can be made at any time during the term of the policy.
94. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ полис Π£Π’ΠšΠ‘, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ транспортировки Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ², прСдставляСт собой полис, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ установлСнного Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°, ΠΈ страховыС Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² любоС врСмя Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ срока дСйствия этого полиса.
8. The range and choice of benefits available under a policy would be directly related to the cost of the policy.
8. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π»ΡŒΠ³ΠΎΡ‚, прСдоставляСмых Π² соотвСтствии со страховым полисом, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ нСпосрСдствСнно Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ стоимости страхового полиса.
b. Insurance policy number:
b) НомСр страхового полиса:
Okay, life insurance policy, it's a company policy.
полис страхования ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ - это полис ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
- Your insurance policy.
- Π’Π²ΠΎΠΉ страховой полис?
Here's your policy.
Π’ΠΎΡ‚ ваш полис.
The insurance policy.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ страховой полис.
- Life insurance policies.
- ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡΡ‹ страхования ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
Braddock's insurance policy.
Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ полис Брэддока.
Policy irrecision stands.
Полис ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ.
Tipov's policy cancelled.
Полис Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½.
It's policy, John.
Π•ΡΡ‚ΡŒ полис, Π”ΠΆΠΎΠ½.
Exchange rate as a policy variable
Π’Π°Π»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ курс ΠΊΠ°ΠΊ элСмСнт стратСгии
Policy messages and recommendations
ПоТСлания ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ стратСгичСского курса
Today the results of that policy can be seen.
БСгодня Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ курса.
A shift in economic policy was essential.
Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ экономичСского курса.
Policies are far from irreversible.
Взятый курс ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ являСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ.
promoting supportive policy reforms.
:: ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ подходящих Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ курсС.
There was a change of policy.
Они смСнили курс.
Uh, do I agree with all of his policies?
Π’ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π»ΠΈ мСня устраиваСт Π΅Π³ΠΎ курс?
A policy no doubt intended to inflame a jury.
ΠšΡƒΡ€Ρ, Π±Π΅Π· сомнСния, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½ Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ присяТных.
I said he was misguided in his policies.
- Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ политичСский курс...
But if our discussions were to establish a policy.
Но Ссли наши ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ смогут ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ курс
Not too many countries without policy like Japan.
НС Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стран Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ политичСского курса.
Share of profit on insurance policies
УчастиС Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎ страховым полисам
brokering in the sale of insurance policies,
- посрСдничСство ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ страховых полисов,
d. Administration of insurance policies covering
d. ИсполнСниС страховых полисов, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ:
(b) That the appropriate insurance policies are in place;
b) Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… страховых полисов;
(c) Insurance policies that have increased benefits for the Organization
c) Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ для ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ страховыС полисы
:: Liability insurance policy;
:: страховой полис Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΠΌ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ;
The insurance company also stated that its insurance policies were issued only on white paper and that the policies submitted by the claimant were on blue paper.
Бтраховая компания Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ страховыС полисы Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ страховыС полисы, прСдставлСнныС заявитСлСм, Π±Ρ‹Π»ΠΈ составлСны Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅.
(c) Share of profits on insurance policies;
c) ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ долю ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎ страховым полисам;
Purchase or renewal of major commercial insurance policies
ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ основных коммСрчСских страховых полисов
- This is an insurance policy.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ - страховой полис.
One insurance policy, unsigned.
Один страховой полис, Π±Π΅Π· подписи.
They're canceling your policy.
Они Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ страховой полис.
Kelly Ristow has an insurance policy.
Π£ КСлли Ристоу страховой полис.
Do you have your policy number?
ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ своСго страхового полиса?
Right now, it's our insurance policy.
БСйчас это наш страховой полис.
Where's my insurance policy?
Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ, HΠΈΠΊ? Π“Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΉ страховой полис?
It's an insurance policy, if you will.
Мой страховой полис, Ссли ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
We're gonna need to see that insurance policy.
Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ страховой полис.
So, I suppose it's covered under the blanket policy.
Полагаю, страховой полис это ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚.
This, according to reports received during the visit, would appear to be the official policy of the Public Prosecutor's Office.
Богласно ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ, подобная линия повСдСния, ΠΊΠ°ΠΊ прСдставляСтся, ΠΈ являСтся ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.
It should be emphasized that the arbitrary executions mentioned here do not reflect a deliberate response on the part of the officers involved and still less a systematic policy of police activity.
36. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ повСдСния Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² этом сотрудников, Π½ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.
I am also encouraged that it does not seek to prescribe specific policies and activities, but rather provides a range of options from which choices can be made.
ΠžΠ±Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ навязываСт Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ повСдСния ΠΈ дСйствий, Π° скорСС прСдоставляСт Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Π΅.
The political will to enhance the role of the United Nations must start at the national level, with enhanced policy coherence between the ministries of finance, trade, industry and foreign affairs.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ воля ΠΊ ΡƒΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π² согласовании Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ повСдСния министСрств финансов, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ иностранных Π΄Π΅Π».
The food crisis that we are experiencing is the consequence of the unsound actions, policies and measures of a number of Governments, which have caused a global price escalation and food shortage.
Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ кризис являСтся слСдствиСм ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… дСйствий, Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ повСдСния ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ стали ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ роста ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½ ΠΈ Π½Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ.
Turning the other cheek will always be the best policy.
ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‰Π΅ΠΊΡƒ - Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ линия повСдСния.
Mm, well, who knew that honesty was the best policy?
Ну, ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ - Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ линия повСдСния.
Now, it's always been my policy to attempt reconciliations in the public interest... and because I'm just an old meddler with a sentimental streak.
МоСй Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ повСдСния всСгда Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ примирСния Π² интСрСсах сторон, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ я старый Π·Π°Π½ΡƒΠ΄Π° с ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.
We believe that the international community is well aware of that ploy and will therefore not give in to pressure aimed at protecting the illegal policies and practices of the Zionist regime and its illegitimate interests.
ΠœΡ‹ считаСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ сообщСству Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно ΠΎΠ± этой хитрости, ΠΈ поэтому ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ уступит давлСнию, Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ -- Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сионистский Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ интСрСсы.
Cash in the policies.
Вся ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π² хитрости.
In view of the difficulty of creating jobs and the bleak labour market prospects that confront most developing country policy-makers, humility and realism are necessary when proposing new initiatives and orientations.
58. Π’Π²ΠΈΠ΄Ρƒ трудностСй Π² Π΄Π΅Π»Π΅ создания Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… мСст ΠΈ нСблагоприятными пСрспСктивами для Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ приходится ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ руководитСлям Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ стран, выдвигая Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈ прСдлагая Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ.
Prudence is now the best policy.
БСйчас Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅.
Policies and compliance
Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ установки ΠΈ ΠΈΡ… соблюдСниС
(a) Policies and compliance
Π°) Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ установки ΠΈ ΠΈΡ… соблюдСниС
General principles and policies
1. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈ установки
Strategic Policy and Development Section
БСкция ΠΏΠΎ стратСгичСским установкам ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΌ
E. Shoot-to-kill policies
Π•. Установка Π½Π° ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Ρƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
(a) Strategic Policy and Development Section:
a) БСкция ΠΏΠΎ стратСгичСским установкам ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΌ:
Policy regulations, procedures and guidelines
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Π΅ установки, ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ руководящиС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹
II. Main messages and policy recommendations
II. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ установки ΠΈ политичСскиС Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ
This is in line with the Danish Government's policy.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ политичСским установкам датского ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
These policies are incorporated in the Property Management Manual.
Π­Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ установки Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π² Руководство ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ имущСством.
It's a clear breach of policy...
Π­Ρ‚ΠΎ явноС Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ установки...
Look, at the Bureau, we have a policy of supporting our rookies.
- ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅. Π’ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π£ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ установка ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ².
Because I've always had a policy on this team from the start.
ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ мСня всСгда Π±Ρ‹Π» установка с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°.
I heard there's a new policy about your teaching job at school.
Π― ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π°, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ установки Π½Π° Ρ‚Π²ΠΎΡŽ ΡƒΡ‡Π΅Π±Ρƒ Π² школС.
Actually, I have a policy of not reading any columns called "What the heck?"
На самом Π΄Π΅Π»Π΅, Ρƒ мСня установка, Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ "Какого Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°?"
You know, everything, you know, the policies and procedures and the physical network that's in place is specifically designed to prevent you crossing the air gap.
ΠŸΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, всС ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ установки ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ физичСская ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ спроСктированы Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅.
The potential role of science parks in stimulating innovation also merited policy attention.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ внимания заслуТиваСт ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ² Π² стимулировании ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
Both of these parks have developed and implemented a series of policies designed to provide assistance to fledgling enterprises and organizations, thereby laying an important foundation for establishing world-class science/technology entities.
Оба этих ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ° Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ряд стратСгий, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ созданным прСдприятиям ΠΈ организациям, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ основу для создания Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСских ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ уровня.
A number of policies can help foster such development, and these are particularly important if the park is located within a developing country.
Ряд стратСгий ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ особо Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² случаС базирования ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ странС.
These include policies to foster export-processing zones, industrial parks or any form of pioneer industries.
Π’Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ стратСгии содСйствия Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Π·ΠΎΠ½ экспортной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… прСдприятий.
Policies were applied to create national parks for the conservation of forests, as well as to recuperate and restore large river basins.
Π’Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Π΅ мСроприятия для создания Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ² Π² цСлях сохранСния лСсов ΠΈ возобновлСния ΠΈ восстановлСния ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… бассСйнов.
First I had to move the airstream to a nearby park because beach patrol has a zero tolerance policy on lightning rods and amateur glass-blowing.
Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ свой Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ Π² блиТайший ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ пляТного патруля нулСвая Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ стСклодувам-Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test