Traduction de "pencil and paper" à russe
Exemples de traduction
In addition, pencils and paper will no longer be provided in meeting rooms.
Кроме того, карандаши и бумага предоставляться в залах заседаний более не будут".
In 2005 school year, school material packs, containing pens, pencils and paper were given to approximately 100 children.
В 2005 учебном году примерно 100 детям были выданы комплекты школьных принадлежностей, содержащие ручки, карандаши и бумагу.
As the representative of a developing country, he hoped that it would be possible to restore pencils and paper to conference rooms as the financial situation of the Organization improved.
Как представитель одной из развивающихся стран он надеется на то, что по мере улучшения финансового положения Организации появится возможность вновь снабжать делегатов в залах заседаний карандашами и бумагой.
the "humanitarian assistance" consisted of the following articles: 2,300 books, a small quantity of pencils and paper, 72 kilograms of cheese, 50 kilograms (a sack) of flour and 17 kilograms of kachkaval hard cheese.
Истины ради следует указать, что эта "гуманитарная помощь" состояла в следующем: 2300 книг, небольшое количество карандашей и бумаги, 72 килограмма сыра, 50 килограммов (мешок) муки и 17 килограммов твердого сыра качкавал.
2. Some of the traditional health practices based on superstitious beliefs are the covering of the navel of the newborn baby with sand for the purpose of quick healing and the burying of the placenta and umbilical cord of a newborn baby together with a pencil and paper in the belief that the act will make the baby intelligent.
2. К затрагивающим здоровье суеверным обычаям, в частности, относятся покрытие песком пупочной области новорожденного в целях быстрого заживления раны и захоронение в землю плаценты и пупочного канатика новорожденного вместе с карандашом и бумагой в надежде на то, что благодаря этому ребенок станет умным.
The fact that the Governor was not required to refer a complaint to the Minister or Commissioner but could dispose of the matter personally, the purely recommendatory powers of the Commissioner, as well as the author's difficulties to read and write and the absence of pens, pencils or paper in his dry cell, showed that such complaints were not an effective remedy.
Тот факт, что начальник тюрьмы имеет право не направлять жалобы министру или Комиссару, а принимать по ним решения самостоятельно26, чисто рекомендательные полномочия Комиссара, неспособность автора сообщения свободно читать и писать, а также отсутствие ручек, карандашей и бумаги в его "сухой" камере свидетельствует о том, что такие жалобы не являются эффективным средством правовой защиты.
The kit was developed to respond to the needs of young children and includes play materials (for children 0-3 years, books, puzzles, hanging mobiles and soft safe objects; for children 3 to 6 years, it also contains such stimulation materials as hand puppets, colouring pencils and paper, cups and spoons) and caregiver's materials (notebook, paper towel, apron, food container and soap).
Комплект был разработан для удовлетворения потребностей детей раннего возраста и включает в себя игровые предметы (для детей в возрасте до трех лет книги, игрушки-головоломки, висячие подвижные игрушки и мягкие безопасные предметы; для детей в возрасте от трех до шести лет в нем имеются также такие предметы, как куклы-марионетки, цветные карандаши и бумага, чашки и ложки), а также предметы для воспитателей (блокноты, бумажные полотенца, фартуки, контейнеры для еды и мыло).
Here are thermometer, pencil, and paper.
Там есть градусник, карандаш и бумага.
Meet me in the living room in 10 minutes and bring a pencil and paper.
Принесите карандаш и бумагу
Hey, AT, get your pencil and paper out, baby!
Эй, АСТУ, доставай свой карандаш и бумагу, малыш!
Have either of you got a pencil and paper on you, hmm?
У кого-нибудь из вас есть карандаш и бумага? -Нет.
In a conflict as old as pencil and paper... two mighty armies square off in a battle between cross and circle...
Конфликт, старый как карандаш и бумага... two mighty armies square off in a battle между крестиками и ноликами...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test