Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The different approaches taken by parties have numerous implications.
Разные подходы, применяемые Сторонами, имеют множество последствий.
Parties have a common understanding of the ways of measuring the indicator.
Стороны имеют единое понимание способов измерения этого показателя.
Parties have a right to, and should, promote sustainable development.
b) Стороны имеют право и должны способствовать устойчивому развитию.
Under the annex, parties have three years to implement certain changes.
В соответствии с приложением Стороны имеют три года для осуществления некоторых изменений.
As a rule, parties have the freedom to make their contract subject to any law they wish.
27. Как правило, стороны имеют свободу выбора права, регулирующего их договор.
The parties have at their disposal the rules of the Tribunal, which can be applied in a flexible manner.
Стороны имеют в своем распоряжении правила Трибунала, которые могут применяться гибко.
48. Upon dissolution of marriage, both parties have equal rights in respect of custody of children.
48. При расторжении брака обе стороны имеют равные права на ребенка.
At each stage, Parties have the opportunity to clarify issues and to provide additional information.
На каждом этапе Стороны имеют возможность прояснить возникающие вопросы и представить дополнительную информацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test