Traduction de "on build" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The same applies to private guards and day labourers working on building sites and plantations.
То же самое касается охранников частных лиц и поденщиков, которые работают на стройках и на плантациях.
Women may not be employed for night work in factories, plants, mines, on building sites and in workshops and their annexes, (article 108).
Женщин не разрешается привлекать для ночного труда на заводах, фабриках, в шахтах, на стройках, в цехах и подсобных помещениях этих предприятий (статья 108).
184. The checks allowed 179 cases of the use of child labour to be identified (12 children were working as kitchen hands and 11 as waiting staff, 18 were washing cars, 52 were working in markets and 20 on building sites, and 66 were begging).
184. В рамках рейдов установлено 179 фактов использования детского труда (12 детей работали кухонными рабочими, 11 - официантами, 18 - мойщиками машин, 52 - на рынке, 20 - на стройке и 66 - попрошайничали).
I worked on building sites when I was young and I sang at night, but I was always singing.
Я работал на стройке, когда был молод и пел по ночам, но я всегда пел.
It is dedicated to creating a workforce with the skills to design, build and maintain computer networks capable of supporting national and global organizations.
Основной целью программы является подготовка кадров, обладающих навыками по разработке, сборке и эксплуатации компьютерных сетей, способных оказывать поддержку национальным и глобальным организациям.
Applied science classes to retrofit to school motion sensors, water-saving devices, and design and build a large biogas generator and composting facility on the school site
Занятия по прикладным наукам посвящены усовершенствованию датчиков движения и водосберегающих устройств, а также проектированию и сборке на школьной территории крупной биогазогенераторной установке и установке для компостирования отходов
The company, Texas-based Beal Aerospace Technologies, would invest $58 million in the Territory to build its world headquarters and rocket assembly plant.
Эта компания (базирующаяся в Техасе "Бил эроуспейс текнолоджиз") инвестирует в территорию 58 млн. долл. США на строительство своей международной штаб-квартиры и завода по сборке ракет.
24. During the period covered by this report, plans by the Texas-based company Beal Aerospace to build a rocket assembly plant on 14.4 acres of land at Great Pond, St. Croix, have been the subject of considerable controversy.
24. За отчетный период вокруг планов базирующейся в Техасе компании <<Бил аэроспейс>> построить в Грейт-Понде, Санта-Крус, завод по сборке ракет на 14,4 акрах земли продолжались ожесточенные споры.
While noting evidence of increased planning activities, the Board indicates that there remains no single integrated project plan that captures all activities to be undertaken by the project team, system build contractors or the wider United Nations.
Хотя Комиссия отметила факты, свидетельствующие о более активном планировании, она указывает, что в настоящее время не осталось ни одного комплексного плана по проекту, который предусматривал бы выполнение всех видов работ группой по проекту, подрядчиками по сборке операционной системы или работ в более широких масштабах Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test