Exemples de traduction
The oldest old are predominantly women.
Среди самых старых людей преобладают женщины.
Normally, the oldest male acts as head of this extended family.
Главой этой расширенной семьи обычно является самый старый мужчина.
The "Patientenstelle" organization in Zurich is the country's oldest organization in that field.
Организация "Patientenstelle" в Цюрихе является самой старой организацией, действующей в этой области в Швейцарии.
During the incident, the oldest priest died, reportedly from a heart attack.
Сообщается также о том, что самый старый священник при этом скончался якобы от сердечного приступа.
Founded in 1948, it was the oldest international organization of its kind.
Будучи основана в 1948 году, она является самой старой международной организацией такого рода.
As the oldest member of parliament, Adnan Pachachi served as acting speaker of the meeting.
Обязанности спикера на этом заседании исполнял Аднан Пачачи как самый старый член парламента.
Under financial regulation 3.5, contributions are applied to the oldest outstanding arrears.
В соответствии с финансовым положением 3.5 поступающие взносы зачитываются в счет самой старой непогашенной задолженности.
When this record is the oldest daily record, the value of activityPreviousRecordLength must be set to 0.
Когда эта запись становится самой старой ежедневной записью, значение activityPreviousRecordLength должно устанавливаться на ноль.
On this occasion, Father Alojzije Atlija, the oldest Franciscan in the Monastery, who was sick and bedridden, was killed.
При взрыве в монастыре погиб самый старый францисканец святой отец Алозие Атлия, который болезнью был прикован к постели.
Our Constitution, which was promulgated in 1926, may be the oldest democratic constitution in the entire Middle East.
Наша конституция, принятая в 1926 году, возможно, является самой старой демократической конституцией на всем Ближнем Востоке.
the oldest, gray and about sixty, the other two thirty or more-all of them fine and handsome —and the sweetest old gray-headed lady, and back of her two young women which I couldn't see right well. The old gentleman says:
самый старый, лет шестидесяти, уже седой, двое других лет по тридцати или больше, – все трое представительные, красивые, а еще очень милая седовласая старушка, и позади нее две молодые женщины, которых я плохо разглядел. Старик сказал:
The Central Bank of Egypt is the oldest of the three financial regulators.
42. Центральный банк Египта - старейший из трех органов финансового регулирования.
Marriage, the oldest and most fundamental human institution, is the foundation of the family.
Брак, как старейший и самый фундаментальный институт человечества, представляет собой основу семьи.
he was the oldest of our party by a score of years; and now, sullen, old, serviceable servant, it was he that was to die.
Он был старше нас всех лет на двадцать. И вот этот угрюмый старый, верный слуга умирал на наших глазах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test