Traduction de "offered by" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
each of the three Governments offering to host the Secretariat has offered a substantial contribution to support the Secretariat.
а) каждое из трех правительств, предложивших разместить у себя в странах секретариат, предложило произвести значительные взносы для поддержки секретариата.
A conciliation process was nonetheless offered.
Тем не менее была предложена согласительная процедура.
I'm aware of the prisoner exchange offered by the holdouts in the fort.
Я знаю об обмене пленными, который предложил нам форт.
Gania lit a cigarette and offered one to the prince.
Ганя закурил папиросу и предложил другую князю;
“Let me do that,” offered Harry, and he took the matches from her.
— Давайте я, — предложил Гарри, отбирая у нее спички.
He positively fled when I offered to crystal gaze for him—
Я как-то предложила ему поглядеть в магический кристалл, так он просто сбежал…
He immediately offered to fetch her others—all that his library afforded.
При этом Бингли предложил показать ей другие книги, хранящиеся в библиотеке.
He offered me fifty dollars, but I told him I wasn’t worried about the money.
Он предложил мне пятьдесят долларов, однако я сказал, что деньги меня не волнуют.
But to his greatest amazement, she never once spoke of it, never once even offered him the Gospels.
Но, к величайшему его удивлению, она ни разу не заговаривала об этом, ни разу даже не предложила ему Евангелия.
I know very well how you--half a year since--offered her your hand before everybody.
Я знаю, как вы, полгода назад, при всех предложили ей вашу руку.
Neither Frodo nor Sam refused anything that was offered, nor a second, nor indeed a third helping.
Фродо и Сэм живо уплели все, что им предложили, не отказались от добавки, а потом и еще от одной.
He drew me into his office, remarking in a reverent voice that it was a sad time for all of us, and offered me a cigar.
Он увлек меня в свой кабинет, сказал почтительно приглушенным голосом, что сегодня печальный день для всех нас, и предложил мне сигару.
Nate, you can expect an official offer by tonight.
Нейт, ждите официальное предложение к сегодняшнему вечеру.
All right, Mr. Chiles, you'll have our offer by tomorrow.
Хорошо, мистер Чайлс, завтра вы получите наше предложение.
We have to finalize that counter offer by 10 a.m.
Мы должны сделать расчеты по последнему предложению до 10:00.
You should decline an offer by simply saying, "No, thank you."
Ты должна отказываться от предложения просто фразой: Нет, спасибо.
She doesn't care for the opportunities being offered by Earth or Narn.
Кажется, ее не устраивают предложения Земли и Нарна.
We'll focus on the extraordinary bounty of 300 million offered by the Mars government.
Мы подробно остановимся на исключительной награде в 300 миллионов, предложенной правительством Марса.
Harry looked into her face, which was shining with glee, and tried to look as though he was vaguely tempted by this offer.
Гарри посмотрел на ее светящееся от радости лицо и постарался сделать вид, что предложение его в какой-то мере соблазняет.
When she was only fifteen, there was a man at my brother Gardiner’s in town so much in love with her that my sister-in-law was sure he would make her an offer before we came away.
Когда ей только минуло пятнадцать, мы жили у моего брата Гардинера в Лондоне. И, представьте, там был один джентльмен, который влюбился в нее без памяти. Невестка ждала уже, что он вот-вот сделает ей предложение — еще до того, как мы уедем.
besides, I was reassured by the doctor's words, now quoted to me, and rather offended by the offer of a bribe. «I want none of your money,» said I, «but what you owe my father.
К тому же меня поддерживали слова доктора, что один стакан не повредит капитану. – Не нужно мне ваших денег, – ответил я, потому что предложение взятки очень оскорбило меня. – Заплатите лучше то, что вы должны моему отцу.
Before long, however, all the Gryffindors had learned to treat food anybody else offered them with extreme caution, in case it had a Canary Cream concealed in the center, and George confided to Harry that he and Fred were now working on developing something else. Harry made a mental note never to accept so much as a crisp from Fred and George in future.
Но очень скоро гриффиндорцы распознали подвох и стали с опаской принимать предложенное угощение: вдруг внутри окажется канареечная помадка? Джордж с Фредом по секрету рассказали Гарри, что готовят еще кое-что почище, и Гарри дал зарок ничего съедобного из рук близнецов не брать.
Countries offered incentives because every country was offering them.
Страны предоставляют стимулы потому, что их предлагает каждая страна.
service proposition - the portfolio of services offered to clients;
предлагаемые услуги -- портфель услуг, предлагаемых клиентам;
It's not polite to refuse what is offered by your host.
не вежливо отказываться от того, что предлагает хозяин.
That's what you're offering by giving her half of the total.
Это ты предлагаешь, отдавая ей половину от всей суммы.
And, believe you me, I'm offering by far the better life.
И поверьте мне, жизнь, которую предлагаю я, намного лучше.
The work offered by organized crime must have an attraction to the insane.
Вероятно, работа, которую предлагает мафия, привлекает безумцев.
The holiday programmes offered by ordinary agencies follow the principle of the three S's.
Туристические программы,... предлагаемые обычными агентствами, опираются на принцип трех S.
Dinner offered by four Bourguignon gentlemen to three nice whores from Canterbury.
Скажем, можно дать объявление. "Предлагается прийти на обед к бургунским джентльменам в замок стиля Кентербери."
Go now on this other one ...offered by the rich Praxed? ... ...according to your wish.
Перейди теперь на другой пьедестал, который предлагает тебе великодушие богатого Пракседеса, если пожелаешь.
We cannot compete with the wages offered by industry so we must work in other ways to make ourselves the employer of choice. "Must"?
Мы не можем изменить предлагаемую зарплату, так что мы должны работать в других направлениях, чтобы стать лучшими работодателями.
During the American Civil War President Lincoln bypassed the high interest loans offered by the European banks and decided to do what the founding fathers advocated.
Во время Гражданской Войны в США президент Линкольн избежал высоких процентов по займу, предлагаемых Европейскими бакнами и решил сделать то, что советовали предшественники.
You’re being offered serious protection, the best there is.”
Вам предлагают очень серьезную защиту, лучшую из существующих.
I, meanwhile, was offered the post of Minister of Magic, not once, but several times.
Мне тем временем предлагали пост министра магии, причем неоднократно.
Know how much I’ve been offered for this, with the Peverell coat of arms engraved on the stone?”
На камне вырезан герб Певереллов! Знаете, сколько мне предлагали за эту вещицу?
Men offered odds of two to one that Buck could not budge the sled.
Любители пари предлагали неравные заклады – два против одного, утверждая, что Бэк нарт не сдвинет.
Long ago I offered you a state beyond your merit and your wit.
Давно уж я понапрасну предлагал тебе участь, которой ты недостоин, обделенный разумом и величием.
I would say to myself, “Look, they’re giving me these wonderful offers, but they don’t realize that I’m burned out!
Я говорил себе: «Посмотри, тебе предлагают замечательную работу, но ведь никто не сознает, что я перегорел!
I, for my part, offered to contribute to the young lady's education—French language and dancing lessons.
предлагаю способствовать с своей стороны воспитанию молодой девицы, французскому языку и танцам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test