Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That was before all the talk of troop reductions.
Это было до всех этих разговоров о сокращении войск.
Colonel would like to know disposition of troops in Hawaii.
Полковник желает знать, сколько войск размещено на Гавайях.
Now, an invasion of troops to the central sector...
На этом этапе дислокация наших войск мне не по душе...
We suspect he has enhanced the number of troops with trickery.
Мы полагаем, что он зачаровал число войск, это иллюзия.
Cut through a line of troops like a hot knife through lard.
Проходит через линию войск как горячий нож сквозь масло.
“All right, leaders up here and we’ll divide up the troops!”
— Прекрасно, все предводители в сборе, давайте разделим наше войско.
But the habits of regularity, order, and prompt obedience to command can be acquired only by troops which are exercised in great bodies.
Но привычка к регулярности, к порядку и быстрому исполнению приказаний может быть приобретена только войсками, обучающимися в больших отрядах.
The disheartened and frequently defeated African militia joined it, and, at the battle of Zama, composed the greater part of the troops of Hannibal.
Последняя была пополнена лишенным бодрости духа вследствие частых поражений африканским ополчением, составлявшим в сражении при Заме большую часть войск Ганнибала.
The officers of the king's court, the judges and other officers in the superior courts of justice, the officers of the troops, etc., are assessed in the first manner.
Чиновники королевского суда, судьи и другие чиновники высших судов, офицеры войска и т. п. облагались первым способом.
Along all the roads troops were moving; for the Captains of the West were advancing and the Dark Lord was speeding his forces north.
По всем дорогам двигались войска, ибо западное ополчение наступало и Черный Властелин спешил стянуть все силы в Удун.
The plain to their right was dim and smoky, and they could see there neither camps nor troops moving; but all that region was under the vigilance of the forts of Carach Angren.
правда, на дымной равнине Горгорота не было заметно ни лагерей, ни движущихся войск, но уж там-то их наверняка углядят тысячеглазые крепости Карак-Ангрена.
This was exactly like Muggle chess except that the figures were alive, which made it a lot like directing troops in battle.
Это были практически те же самые шахматы, в которые играли маглы. Разница заключалась лишь в том, что фигурки были живые, и игрок ощущал себя полководцем, направляющим свои войска на противника.
When the king's troops, when his household or his officers of any kind passed through any part of the country, the yeomanry were bound to provide them with horses, carriages, and provisions, at a price regulated by the purveyor.
Когда войска короля, его двор или его чиновники проезжали через какую-нибудь местность, йомены обязаны были доставлять им лошадей, подводы и продовольствие по ценам, назначаемым интендантом.
"This was my father's ducal signet," he said. "I swore never to wear it again until I was ready to lead my troops over all of Arrakis and claim it as my rightful fief."
– Вот этот перстень принадлежал моему отцу! – провозгласил он. – И я поклялся, что не надену его, пока не буду готов повести мои войска по Арракису и вернуть его себе по праву, как свой законный феод!
His frequent wars with the Thracians, Illyrians, Thessalians, and some of the Greek cities in the neighbourhood of Macedon, gradually formed his troops, which in the beginning were probably militia, to the exact discipline of a standing army.
Его постоянные войны с фракийцами, иллирийцами, фессалийцами и греческими государствами по соседству с Македонией мало-помалу образовали из его войск, — вероятно, вначале представлявших собой ополчение, — хорошо дисциплинированную регулярную армию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test