Traduction de "of artist" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A Creative New Zealand survey Portrait of the Artist: A survey of Professional Practising Artists in New Zealand found that:
В ходе обследования "Портрет художника: обследование деятельности профессиональных художников в Новой Зеландии" было выявлено, что:
They may be Hindu, but they are also artists or journalists.
Они могут быть индусами, но в то же время художниками или журналистами.
The Artist-In-School Program and the Writer-In-Residence Program brings Canadian authors and artists to the Yukon for a period of time to conduct workshops.
1717. В рамках программ "Художник в школе" и "Писатель в творческой командировке" организуются поездки канадских писателей и художников в Юкон для проведения творческих встреч.
An artist's card was introduced to facilitate enforcement of the legislation.
Для реализации этого закона была введена карта художника.
The exhibit also included three sculptures by the same artist.
На выставке также были представлены три скульптуры того же художника.
1980-1983: Artist-in-residence, University of the Philippines.
1980-1983 годы: художник, Университет Филиппин.
As an artist, he was responsible for creating slogans and posters.
Будучи художником, он отвечал за написание лозунгов и плакатов.
Before the opening ceremony, two of the artists demonstrated their technique.
Перед церемонией открытия двое из художников продемонстрировали свою технику.
1983-1990 Treasurer, International Association of Artists
1983-1990 годы Казначей Международной ассоциации художников
Events devoted to the poet and artist were held everywhere.
Повсеместно прошли мероприятия, посвященные этому поэту и художнику.
In a quarter of artists.
В квартале художников.
What kind of artists are you?
Какие вы художники?
A lot of artists are.
Как и большинство художников.
The farm's full of artists
На этой ферме полно художников.
A lot of artists change their name.
Многие художники меняют имена.
Oh, there are always such quantities of artists.
- Кругом так много художников...
No, not that kind of artist.
О, нет. Не такого рода художник.
I'm famous for being the friend of artists.
Я же известен как друг художников.
She's intelligent, beautiful, from a family of artists.
Она очень умная, красивая, дочь художника.
Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey.
Огромное количество художников, включая Альберта Харви.
His name is Jirayr Zorthian; he’s an artist.
Он художник, а зовут его Джерри Зортиан.
“I’m the artist,” I said, “and your drawing is ready!”
— Так я тот самый художник и есть, — сообщил я, — картина готова!
“I think the artist would like to see how lovely it is, framed,”
— Думаю, художнику будет приятно увидеть, насколько красивее стал его рисунок.
There was some artist who was trying to make a picture for the cover of a magazine about automobiles.
Одному художнику потребовалось исполнить картинку для обложки автомобильного журнала.
“I’m sorry,” she said, “but we’ve already contracted an artist to make a drawing for us, and he’s working on it.”
— Извините, — ответила она, — мы уже заказали картину одному художнику, он сейчас над ней работает.
The South African artist came over to my house one time to look at my drawings.
Как-то раз художник из Южной Африки заглянул ко мне домой, посмотреть мои рисунки.
First of all, he's still immature, a child, and not so much a coward as something like a sort of artist.
Перво-наперво это еще дитя несовершеннолетнее, и не то чтобы трус, а так, вроде как бы художника какого-нибудь.
It's known to me that a certain artist took a liking to him, used to go and see him, and then this incident came along!
Известно мне, его художник один здесь полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел!
It had about eight people-my neighbor from across the street, my artist friend Zorthian, and so on.
Из восьми человек: сосед, живший через улицу от меня, мой друг художник Зортиан и тому подобные люди.
It has symmetry, elegance, and grace —those qualities you find always in that which the true artist captures.
В нем есть симметрия, элегантность и красота – качества, которые прежде всего схватывает всякий истинный художник, запечатлевающий мир.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test