Traduction de "nowaday" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The single advantage of being me nowadays is it's very hard to surprise me.
Единственное мое теперешнее преимущество - меня очень трудно удивить.
“He is the best landlord, and the best master,” said she, “that ever lived; not like the wild young men nowadays, who think of nothing but themselves.
— Это лучший землевладелец и лучший хозяин из всех когда-либо существовавших на свете, — сказала она. — Не то что теперешние беспутные молодые люди, которые думают только о себе.
Nowadays, the need to forecast emergency situations and for disaster preparedness is becoming increasingly evident.
В современных условиях все очевиднее становится потребность в прогнозировании чрезвычайных ситуаций и упреждающей подготовке к ним.
Nowadays there is a widespread feeling that a purely technical consideration of flood protection is outdated.
В настоящее время широкое распространение получило мнение о том, что чисто техническое рассмотрение деятельности по защите от наводнений уже не отвечает современным требованиям.
Nowadays many seek to ignore, justify or, worse still, to erase that sorry chapter from modern history.
Сегодня многие пытаются игнорировать, оправдывать или, более того, изгладить эту позорную главу из современной истории.
(a) Nowadays, it is universally accepted that the term "discrimination" has to be reserved for arbitrary and unlawful differences in treatment.
а) на современном этапе существует всеобщее признание того, что термин "дискриминация" должен относиться только к произвольным и незаконным различиям в обращении68.
Put affirmatively, international law nowadays protects the legal right of the victim and of the public to know the truth.
В плане позитивного наполнения современное международное право защищает законное право жертвы и общественности знать истину.
Nowadays, the agricultural sector employs a diversity of technological solutions with the ability to create a lot more decent jobs for people.
Современный сельскохозяйственный сектор использует разнообразные технологические решения, способные создать значительно большее число достойных рабочих мест для людей.
1. The application of modern information technologies for the production of statistics has long been widely acknowledged to be effective, and nowadays is hardly questioned.
1. Эффективность применения современных информационных технологий для статистического производственного процесса уже давно общепризнана и вряд ли может вызывать сейчас хоть какие-то сомнения.
Thus at one time a judge could simultaneously sit on the Court and on the European Court of Human Rights, an arrangement which nowadays would not be conceivable.
Так, одно время судья мог одновременно заседать в Суде и в Европейском суде по правам человека, что в современных условиях представляется невозможным.
Anyone who wishes to participate in the exchange of information and ideas in the modern world of global communications is nowadays obliged to use transnational digital communication technology.
Теперь любой, кто желает участвовать в обмене информацией и идеями в современном мире, вынужден использовать транснациональные технологии цифровой связи.
(bb) taking duly into account that the modern contract for maritime carriage often is a multimodal one and that much cargo nowadays is containerized, and
bb) должного учета того, что современный договор морской перевозки часто предусматривает использование нескольких видов транспорта и что в настоящее время значительная часть грузов перевозится в контейнерах, и
♪ it's a whole new ball game ♪ ♪ nowadays ♪ ♪ so join us on our ♪
в Это совершенно новая спортивная игра в в в современном мире в в Так что присоединяйтесь к нашему в в разоблачению в
That's the NHS nowadays!
Вот вам и современная медицина.
Thing about religion nowadays?
Знаешь, в чем фишка современной религии?
That's the attitude that young people have nowadays.
Современная молодежь просто ужасна.
See, girls nowadays, they don't have any role models.
Современным девушкам некому подражать.
Traits folk nowadays might find old-fashioned boring.
Современные люди могут посчитать это старомодным... Скучным.
I understand that's very big with children nowadays.
Я ток понимаю, это популярно среди современных детей.
I think that nowadays education diminishes human ability to suffer.
Кажется, современное воспитание снижает человеческую способность страдать.
The toys kids have nowadays, computers and everything, it's incredible!
Современные игрушки, компьютеры и прочее, это невероятно!
That's what a pilot needs nowadays. Brains and imagination.
У современного пилота должны быть интеллект и воображение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test