Traduction de "naval station" à russe
Exemples de traduction
Noting with satisfaction that as a consequence of the closure of the firing range on Vieques Island, inter alia, the Government of the United States of America decided to close and dismantle the Roosevelt Roads Naval Station in Ceiba,
с удовлетворением принимая к сведению, что в связи с закрытием полигона на острове Вьекес правительство Соединенных Штатов Америки также решило закрыть и демонтировать военно-морскую базу <<Рузвельт роудз>> в Сейбе,
Under article II of that Amendment, the United States Government committed itself to doing everything necessary to ensure that the locations were used exclusively as coaling or naval stations only and for no other purpose.
В соответствии со статьей II упомянутого соглашения правительство Соединенных Штатов взяло на себя обязательство <<делать все необходимое, для того чтобы содержать эти объекты таким образом, чтобы они использовались исключительно как угольные или военно-морские базы и не каким иным другим образом>>.
In January 2003, the Commander-in-Chief of the Atlantic Fleet announced that, without Vieques, the Roosevelt Roads facilities would no longer be necessary, and on 24 September 2003, the United States Congress formally approved the closing of the Naval Station.
В январе 2003 года командующий Атлантическим флотом объявил, что без Вьекеса потребность в инфраструктуре базы <<Рузвельт роудс>> отпадает, и 24 сентября 2003 года конгресс Соединенных Штатов официально утвердил решение о закрытии этой военно-морской базы.
41. Following the withdrawal of the Navy from Vieques, three related issues remained to be clarified: (a) the future development of Vieques and its environmental clean-up; (b) definitive conclusions regarding the effects of the military exercises on the health of Vieques residents; and (c) the future of the Roosevelt Roads Naval Station on the main island of Puerto Rico.
41. После вывода ВМС США с острова Вьекес оставалось решить три связанных с этим вопроса: a) будущее развитие Вьекеса и его экологическая очистка; b) вынесение конкретных заключений по поводу воздействия военных учений на здоровье жителей Вьекеса; и c) будущее военно-морской базы <<Рузвельт роудс>> на основном острове Пуэрто-Рико.
44. Following the withdrawal of the Navy from Vieques, three related issues remained to be clarified: (a) the future development of Vieques and its environmental clean-up; (b) definitive conclusions regarding the effects of the military exercises on the health of Vieques residents; and (c) the future of the United States Roosevelt Roads Naval Station on the main island of Puerto Rico.
44. После вывода ВМС США с острова Вьекес оставалось решить три связанных с этим вопроса: a) будущее развитие Вьекеса и его экологическая очистка; b) вынесение конкретных заключений по поводу воздействия военных учений на здоровье жителей Вьекеса; и c) будущее военно-морской базы Соединенных Штатов <<Рузвельт роудс>> на основном острове Пуэрто-Рико.
9. According to press reports, 4/ in October 1995, Mr. Grant Gibbons, then Finance Minister of Bermuda, announced the closure of the following military bases and/or installations in the Territory: the United States Naval Station at St. David's; the United States Naval Annex and Tudor Hill facility at South Hampton; and the former Canadian Forces Station at St. Daniel's Head.
9. По сообщениям печати 4/, в октябре 1995 года г-н Грант Гиббонс, тогдашний министр финансов Бермудских островов, объявил о закрытии следующих военных баз и/или сооружений в территории: военно-морской станции Соединенных Штатов в Сент-Дейвидсе; вспомогательной военно-морской базы Соединенных Штатов и объекта Тюдор-Хилл в Саут-Гемптоне; и бывшей канадской военной станции в Сент-Даниэлз-Хэд.
Call on the Government of the United States to assume its responsibility to expedite a process that will allow the Puerto Rican people to fully exercise their inalienable right to self-determination and independence, and urges the Government of the United States to return the occupied land and installations on Vieques Island and at the Roosevelt Roads Naval Station to the Puerto Rican people, who constitute a Latin American and Caribbean nation; and
62.9 призвать правительство Соединенных Штатов взять на себя ответственность за ускорение процесса, который позволит народу Пуэрто-Рико в полной мере реализовать свое неотъемлемое право на самоопределение и независимость, и настоятельно призвать правительство Соединенных Штатов вернуть оккупированные земли и объекты на острове Вьекес и на территории военно-морской базы "Рузвельт Роудс" народу Пуэрто-Рико, который представляет собой часть латиноамериканской и карибский нации; и
Call on the Government of the United States to assume its responsibility to expedite a process that will allow the Puerto Rican people to fully exercise their inalienable right to self-determination and independence, and urges the Government of the United States to return the occupied land and installations on Vieques Island and at the Roosevelt Roads Naval Station to the Puerto Rican people, who constitute a Latin American and Caribbean nation.
30.8. призвать правительство Соединенных Штатов ответственно подойти к выполнению своей обязанности содействовать процессу, который позволил бы народу Пуэрто-Рико в полном объеме реализовать свое неотъемлемое право на самоопределение и независимость, и настоятельно призвать правительство Соединенных Штатов вернуть оккупированные земли и объекты на острове Вьекес и на военно-морской базе <<Рузвельт Роудс>> пуэрто-риканскому народу -- одному из народов региона Латинской Америки и Карибского бассейна.
45. The people of Vieques continue to struggle for related issues: (a) environmental clean-up and decontamination; (b) the return of the United States Navy lands -- now under the jurisdiction of the Department of Interior Fish and Wildlife Service -- to the Puerto Rican peoples; (c) sustainable development and the health crisis; and (d) the future of the United States Roosevelt Roads Naval Station on the main island of Puerto Rico.
45. Народ острова Вьекес по-прежнему добивается решения смежных вопросов: a) экологическая очистка и обеззараживание; b) возвращение пуэрто-риканскому народу земельных участков, занимаемых ВМС Соединенных Штатов, которые теперь находятся в ведении Службы рыбного и охотничьего хозяйства Министерства внутренних дел; c) устойчивое развитие и кризис здравоохранения; и d) будущее военно-морской базы Соединенных Штатов "Рузвельт роудс" на основном острове Пуэрто-Рико.
Recalling that, over the past 10 years, the Special Committee had adopted its resolutions on the issue of Puerto Rico by consensus, he called on the Government of the United States of America to expedite a process that would allow the Puerto Rican people to exercise fully their inalienable right to self-determination and independence, and to return the occupied land and installations on Vieques Island and at the Roosevelt Roads Naval Station to the Puerto Rican people.
Напомнив о том, что на протяжении последних 10 лет Специальный комитет принимал свои резолюции по вопросу о Пуэрто-Рико консенсусом, он призывает правительство Соединенных Штатов Америки ускорить процесс, который позволит пуэрто-риканскому народу в полном объеме реализовать свое неотъемлемое право на самоопределение и независимость, и вернуть оккупированные земли и объекты на острове Вьекес и на военно-морской базе <<Рузвельт роудс>> пуэрто-риканскому народу.
Washed up at Anacostia Naval Station.
Моряк на военно-морской базе "Анакоста"
Ship is in port at Naval Station Mayport in Florida.
Корабль в порту военно-морской базы Мейпорт во Флориде.
All available resources should be directed to Naval Station Norfolk.
Все свободные ресурсы должна быть направлены на военно-морскую базу Норфолк.
Arrested last winter for trespassing on the naval station. Great Lakes and charged with domestic terrorism.
Арестован прошлой зимой за незаконное проникновение на военно-морскую базу на Великих озерах и обвинен во внутреннем терроризме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test