Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Since then, many changes have occurred in the world.
С того времени произошло много изменений в мире.
The crimes of forgery are the object of many changes.
Многие изменения касаются преступлений, связанных с подделкой документов.
Many changes had taken place in recent years.
57. За последние годы произошло много различных изменений.
Over the past 50 years, the Organization has seen many changes.
За последние 50 лет Организация претерпела много изменений.
Many changes over the last decade should be reflected in an update.
В обновленном варианте следует отразить многочисленные изменения, произошедшие за последнее десятилетие.
The new Employment Act introduced in 2004 brought many changes.
В новый Закон о занятости, принятый в 2004 году, внесено множество изменений.
22. There are rational justifications for many changes in forest structure and cover.
22. Многие изменения в структуре лесов и лесном покрове имеют рациональное объяснение.
The implementation of the many changes and developments planned in this strategy are currently under way.
Многие изменения и разработки, предусмотренные этой стратегией, в настоящее время уже осуществляются.
After the separation of Czechoslovakia in 1989 many changes occurred, even in the railway.
После разделения Чехословакии в 1989 году произошли многочисленные изменения, в том числе на железнодорожном транспорте.
- Sizing (there are many changes in the wording, but most of them were already agreed at the last session).
- калибровка (много изменений в формулировках, но большинство из них было согласовано на прошлой сессии);
One of the many changes we'll have to make around here.
Одно из многих изменений, которые мы внесем.
Too many changes, people think you're scared of something.
Слишком много изменений, люди думают, что ты напуган или еще что-то.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test