Traduction de "made of glass" à russe
Exemples de traduction
Level-gauges made of glass or other fragile material shall not be used.
Не должны использоваться уровнемеры из стекла или другого хрупкого материала.
In conclusion, I should like to give a message to the representative of Israel: If your house is made of glass, don't throw stones.
В заключение я бы сказал представителю Израиля: не швыряйтесь камнями, раз уж ваш дом сделан из стекла.
5.5.10. /P in the case of a safety glazing made of glass, with a layer of plastics material on its inner face.
5.5.10 /Р − в случае безопасных стекловых материалов, которые изготовлены из стекла и покрыты изнутри пластмассовым слоем".
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass.
Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
“, except that inner packagings that are liable to break or be easily punctured such as those made of glass, porcelain, stoneware or certain plastics, materials, etc, should not be transported in such packagings.”
", за исключением того, что внутренняя тара, способная разрушаться или легко прокалываться, т.е. тара, изготовленная из стекла, фарфора, керамики или некоторых видов пластмассы, не должна перевозиться в таких упаковках".
(iii) The immediate area around fragile vessels or pipes made of glass, ceramics, and the like, unless the contents are too small to form a hazardous explosive atmosphere.
iii) Являться непосредственной областью около хрупких сосудов или трубок, изготовленных из стекла, керамики и подобных материалов, если только их содержимое не является слишком малым для формирования взрывоопасной среды.
Oil and grease or total petroleum hydrocarbons bottle: These sample collection containers should be made of glass, approximately 1 litre in size, with a PTFE-lined screw-cap.
Сосуд для хранения масел, смазочных материалов или беспримесных углеводородов нефти: такие контейнеры для отбора проб должны быть изготовлены из стекла емкостью примерно 1 литр с завинчивающейся крышкой из политетрафторэтилена (ПТФЭ).
Inner packagings that are liable to break or be punctured easily, such as those made of glass, porcelain or stoneware or of certain plastics materials, etc., shall be secured in outer packagings with suitable cushioning material.
Хрупкая или легко пробиваемая внутренняя тара, например изготовленная из стекла, фарфора, керамики или некоторых пластмассовых материалов и т.д., должна укладываться в наружную тару с использованием подходящего прокладочного материала.
72. The third type of cells was somewhat bigger (3.89 m x 2.8 m), again with a mattress on the floor only, with double doors, the outer door being a metal door and inner made of glass.
72. Камеры третьего типа несколько больше (3,89 м x 2,8 м), опять же с матрасом только на полу, с двойными дверями, причем внешняя дверь изготовлена из металла, а внутренняя - из стекла.
(e) Combination packagings with inner packagings made of glass or plastic (see packing instruction P001 in 4.1.4.1) which fulfil the general packing requirements of 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.4, 4.1.1.5, 4.1.1.6, 4.1.1.7 and 4.1.1.8 may be used.
е) разрешается использовать комбинированную тару с внутренней тарой из стекла или пластмассы (см. инструкцию по упаковке Р001 в подразделе 4.1.4.1), которая удовлетворяет общим требованиям к упаковке, содержащимся в подразделах 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.4, 4.1.1.5, 4.1.1.6, 4.1.1.7 и 4.1.1.8.
That glass beaker's made of... glass.
Эта стеклянная мензурка сделана из... стекла.
I'm not made of glass, son.
Я не из стекла сделан, сын мой.
The ketchup packets are made of glass.
Пакетики с кетчупом сделаны из стекла.
The whole building was made of glass.
Здание было целиком сделано из стекла.
When the walls are almost made of glass?
Когда эти стены практически сделаны из стекла?
The glass mask is a mask which is made of glass.
Стеклянная маска - маска из стекла.
I'd planned for all the counters to be made of glass.
Я планировал сделать все стойки из стекла.
Denial is a comfy house, but it's made of glass, and when it shatters...
Отрицание — удобное укрытие, но построено оно из стекла, и когда оно трескается...
If we could erect giant domes made of glass and plastic To block out the radiation,
Если бы мы могли бы возвести гигантские своды из стекла и пластика чтобы заблокировать радиацию.
Can you please stop treating me like I'm made of glass or cobwebs or something?
Не мог бы ты прекратить относиться ко мне, словно я из стекла или паутины или еще чего то.
Then I asked, “If this book was made of glass, and I was looking at something on the table through it, what would happen to the image if I tilted the glass?”
Спрашиваю дальше: — Допустим, вот эта книга сделана из стекла, и я смотрю сквозь нее на что-то, лежащее на столе, что произойдет с изображением этого предмета, если я наклоню книгу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test