Traduction de "limbus" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Gurung, Magar, Sherpa Rai, Limbu
Гурунги, магары, шерпы, раи, лимбу
Rai-Kirati, Limbu, Chepang, Tamang, Gurung and Magar
Раи-кирати, лимбу, чепанг, таманг, гурунг и магар
Mr. Limbu expressed gratitude to the contributors to the Voluntary Fund for Indigenous Populations.
43. Г-н Лимбу выразил благодарность донорам Фонда добровольных взносов для коренного населения.
Mr. Limbu noted that sufficient funding would have to accompany any such expansion to the mandate of the Fund.
Г-н Лимбу отметил, что любое такое расширение мандата Фонда должно сопровождаться достаточным финансированием.
Participants heard from Shankar Limbu on behalf of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples.
72. Участники заслушали Шанкара Лимбу от имени Совета попечителей Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов.
The lifestyles of Brahmin Tamang, Gurung, Tharu, Magar, Rai, Newar, Sherpa, Thakali, Chepang, Sunuwar, and Limbu have already been demonstrated in the Museum.
В музее уже собраны экспонаты, дающие представление об образе жизни брахмин тамангов, гурунгов, тхару, магар, раи, неваров, шерпов, тхакали, чепангов, сунувар и лимбу.
Militant organizations associated with several groups, including the Limbu, Tamang and Tharu, have been active and have reportedly increased their recruitment of young people.
Вооруженные формирования, связанные с несколькими группами, включая Лимбу, Таманг и Тару, также осуществляли свою деятельность и, согласно сообщениям, активизировали вербовку молодежи в свои ряды.
Mr. Limbu welcomed the 16 beneficiaries of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations and noted the significant impact of past beneficiaries of the Fund.
42. Г-н Лимбу приветствовал 16 бенефициаров Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения и отметил существенное влияние бывших бенефициаров Фонда.
For example, the land tenure system, known as Kipat, of the Limbu indigenous people of Nepal provides a means of belonging to a place and to a distinctive community — the one not separable from the other.
Так, система землевладения, известная как кипат, коренного народа лимбу в Непале позволяет осознать свою принадлежность к данному месту и данной общине - причем одно неотделимо от другого.
Some of these, including Tharu and Limbu organizations, have been using increasingly aggressive rhetoric, and militant groups associated with them have reportedly increased their recruitment of young people.
Некоторые из них, включая организации тару и лимбу, выступают со все более агрессивными заявлениями, а связанные с ними группировки боевиков, по сообщениям, активизировали вербовку в свои ряды молодых людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test