Exemples de traduction
We must ensure that all States join and can join those efforts.
Мы должны добиться того, чтобы все государства присоединились и могли присоединиться к этим усилиям.
We have joined the Nuclear Suppliers Group and are willing to join the Missile Technology Control Regime.
Мы присоединились к Группе ядерных поставщиков и с готовностью присоединимся к Режиму контроля за ракетными технологиями.
On the contrary, it is in their clear interest to join it.
Напротив, именно в их интересах присоединиться к ней.
Please wait while you're joined to the conference.
Пожалуйста, подождите, пока мы присоединимся к конференции.
Would you not rather be part of us, joined to us, a light shining to the future?
Ты не хочешь вместо этого стать одним из нас, присоединиться к нам, стать искрой нашего будущего?
I give you thirty seconds to join me in.
Даю тебе тридцать секунд на то, чтобы присоединиться ко мне.
Weasley joined the crowd around one of them.
Гарри и мистер Уизли присоединились к толпе около одного из них.
"So join her!" the Baron spat. Yueh stood, swaying.
– Вот ты и присоединишься к ней! – крикнул барон. Юйэ стоял пошатываясь.
It did not matter about bringing them back, for he was about to join them.
Смысл не в том, чтобы вернуть ушедших, — он скоро сам к ним присоединится.
“So Macnair’s persuaded the giants to join You-Know-Who?”
— Значит, Макнейр уговорил великанов присоединиться к Ты-Знаешь-Кому?
Miss Darcy looked as if she wished for courage enough to join in it;
А выражение лица мисс Дарси свидетельствовало, что ей бы очень хотелось собраться с духом и тоже к нему присоединиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test