Traduction de "it understand" à russe
Exemples de traduction
That is understandable, but also regrettable.
Это понятно, но вместе с тем достойно сожаления.
This is understandable, expected and most advisable.
Это понятно, это предсказуемо и наиболее целесообразно.
All but one of us understands.
Это понятно всем, кроме одного среди нас.
This is understandable, since the success of the process is connected to its results.
И это понятно, поскольку успех этого процесса связан с его результатами.
That is an understandable and legitimate request from a democratic and sovereign Government.
Это понятная и законная просьба демократичного и суверенного правительства.
This is understandable, for, as Heraclitus said, "Nothing endures but change".
Это понятно, поскольку, как сказал Гераклит, "ничто не вечно, кроме перемен".
It was therefore understandable that the matter remained at the theoretical level.
В связи с этим понятно, почему вопрос остается на теоретическом уровне.
Russia’s main preoccupations are internal, and understandably so.
Основные заботы России сейчас связаны с положением внутри страны, и это понятно.
If the delay in reimbursement were attributed to the financial crisis, that would be understandable.
Если задержка с выплатой средств объясняется финансовым кризисом, то это понятно.
In our fast-changing world, people long for safety and certainty, and that is understandable.
В нашем стремительно меняющемся мире люди жаждут безопасности и определенности, и это понятно.
You will stop doing it, understand?
Ты перестанешь заниматься этим, понятно?
Alice is scared, and it's understandable.
Элис напугана, и это понятно.
It's understandable that you looked for certainties.
Это понятно, что ты искала определенности.
I mean, it's understandable, though, when you think about it.
Хотя это понятно, если подумать.
It's understandable, given what you've been through.
Это понятно, учитывая через что вы прошли.
Perhaps it's understandable - all those revolutions.
Возможно, это понятно — из-за всех этих революций.
It's understandable, but you can't let it control you.
Это понятно, но нельзя позволять ему себя контролировать.
Ben is my brother though, so its understandable.
Вообще-то, Бен - мой брат, так что это понятно.
And after the pain I caused, it's understandable.
Это понятно, после той боли, что я ему причинила.
It's understandable because things are not going smoothly with Amanda.
Это понятно, потому что с Амандой не все гладко.
Is that the correct understanding?
Правильно ли я это понял?
It is very important to understand this so that we may change the circumstances in which we live.
Очень важно это понять, чтобы мы могли изменить условия, в которых живем.
However, even though we can understand that, it does not explain everything.
Однако, хотя мы в состоянии это понять, полного ответа на поставленный вопрос это не дает.
However, blocking the work of the world's only permanent negotiating forum for disarmament issues is less understandable.
Однако, когда блокируется работа единственного в мире постоянного переговорного форума по разоружению, то это понять еще труднее.
The key to effective leverage has been understanding the parties' interests and providing incentives that address their aspirations and concerns.
Для применения рычагов воздействия самое главное -- это понять интересы сторон и создать стимулы, которые учитывали бы их чаяния и надежды.
He said that he found that difficult to understand, stressing that India was not asking for all costs to be covered, only for compensation for the profits that had been lost as a result of the accelerated phase-out schedule.
Он заявил, что ему трудно это понять, подчеркнув, что Индия просила покрыть не все расходы, а только компенсировать прибыль, которая была упущена в результате ускоренного графика постепенной ликвидации.
Separate processes for staff in the field and headquarters duty stations, complex contractual arrangements and multiple conditions of service are confusing for staff to understand and difficult to administer.
Применение одних процедур по отношению к сотрудникам периферийных отделений и других -- по отношению к сотрудникам штаб-квартир, сложная система контрактов и существование различных условий службы ведут к тому, что сотрудникам трудно все это понять, и эта система плохо поддается управлению.
Whether through public statements in the mainstream media, petitions or resolutions, or through boycotts, divestments and sanctions to bring non-violent pressure on the occupying Power, the international desire for peace, equality and justice for the Jewish Israelis and for the Palestinians, including Palestinians who are Israeli citizens, refugees and those under occupation, must move beyond conferences and fine words and materialize ultimately as actions that those who have perpetrated this oppression and who profit from the suppression of the Palestinian people will not only hear, but clearly understand.
С помощью публичных заявлений в средствах массовой информации, петиций или резолюций, через бойкотирование, обличения или введение санкций с целью оказать ненасильственное давление на оккупирующую державу, стремление международной общественности к миру, равенству и справедливости для еврейских израильтян и палестинцев, включая палестинцев, являющихся израильскими гражданами, беженцев, находящихся на оккупированных территориях, должно выйти за рамки конференций и красивых слов и должно быть подкреплено конкретными делами, с тем чтобы те, кто продолжает угнетать, и те, кто выигрывает от подавления палестинского народа, не только об этом услышали, но и ясно это поняли.
if you laugh you are unworthy of understanding what I say.
если вы будете смеяться, то вы недостойны это понять
They must understand that — Elrond and the Council, and the great Lords and Ladies with all their wisdom.
Должны они это понять – и Элронд, и Совет, и все они, великие и мудрые: просчитались они.
“No,” she said, “what you mean is not that you can’t understand it, but that you didn’t invent it.
— Да нет, — ответила она, — дело не в том, что ты неспособен это понять, а в том, что ты не сам это придумал.
So-and-so, and so on. I want you to make sure that these people are at the meeting, that you tell them how the thing can he made safe, so that they really understand.
Необходимо, чтобы они выслушали вас, чтобы вы объяснили им, какими должны быть меры безопасности, и чтобы они действительно все это поняли. Я спросил:
Do you understand? Everything!’ He cowered on the floor again with bowed head, as his own words brought home to him the fullness of the disaster, and despair overwhelmed him. ‘The quest has failed, Sam.
Ты понимаешь? Все! – И он снова тяжело опустился на пол, свесив голову, будто и сам только что это понял и его придавило отчаяние. – Все пропало, Сэм.
“Look, Harry,” said Sirius placatingly, “James and Snape hated each other from the moment they set eyes on each other, it was just one of those things, you can understand that, can’t you?
— Послушай, Гарри, — миролюбиво сказал Сириус, — Джеймс со Снеггом возненавидели друг друга при первой же встрече — такое бывает, ты ведь можешь это понять!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test