Exemples de traduction
Our problems transcend national boundaries.
Наши проблемы выходят за рамки национальных границ.
Many of these challenges transcend national boundaries.
Многие из этих проблем выходят за рамки национальных границ.
The issue was one that transcended politics, economics and trade.
Этот вопрос выходит за рамки политики, экономики и торговли.
It transcends the signing of ceasefire and peace agreements.
Мир выходит за рамки подписания соглашения о прекращении огня и мирных соглашений.
They usually operate horizontally and transcend institutional boundaries.
Они, как правило, предусматривают горизонтальные связи и выходят за рамки организационных границ.
Nevertheless, the issue clearly transcended the responsibilities of his Department.
Тем не менее этот вопрос явно выходит за рамки компетенции его Департамента.
Competence in leadership, as defined by Fantini, transcended leadership theory.
Компетенция в руководстве, по определению Фантини, выходит за рамки теории лидерства.
This is a matter that transcends concerns about the effectiveness and utility of the Conference.
Ведь это дело выходит за рамки озабоченностей по поводу эффективности и полезности Конференции.
In addition, intersectoral activities are identified that transcend a single subprogramme.
Кроме того, выделяется межсекторальная деятельность, которая выходит за рамки какой-либо одной подпрограммы.
Most of those articles transcend abstract legal and institutional provisions.
Большинство из этих статей выходит за рамки абстрактных правовых и институциональных положений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test