Traduction de "it is seeking" à russe
Exemples de traduction
The Panel is seeking to confirm this information.
Группа ищет подтверждение этой информации.
The Panel is seeking information on the identities of the consignors.
Группа ищет идентифицирующие данные о грузоотправителях.
It is seeking funds to do the same in other prefectures.
Сейчас она ищет средства, чтобы сделать то же самое в других префектурах.
Therefore, the Czech Republic is intensively seeking a solution to this situation.
Ввиду этого Чешская Республика активно ищет выход из этой ситуации.
UNCCD is not alone in facing these problems or in seeking solutions.
КБОООН не одна сталкивается с этими проблемами и не одна ищет решения.
WMM Serbia is seeking funding for the implementation of those proposals.
Отделение ВДМ в Сербии ищет источники финансирования для осуществления этих предложений.
The possibility of asylum must continue to remain open for those who seek it.
Возможность получения убежища по-прежнему должна оставаться открытой для тех, кто ищет его.
The Conference is seeking its bearings, as is only proper in a changing world.
Конференция ищет свой путь, и это вполне естественно в условиях изменяющегося мира.
Guyana is also seeking funding for other parts of its rainforest.
Гайана ищет также источники финансирования мер по охране тропических лесов в других районах.
The International Federation is seeking ways to ensure that they have access to health care and psychological support as well.
Международная федерация ищет пути для обеспечения того, чтобы и у них был доступ к здравоохранению и психологической поддержке.
So he is seeking it, seeking it, and all his thought is bent on it.
И сам ищет его, идет, преклонив свою мысль сюда, на поиски.
The mercantile stock of every country, it has been shown in the second book, naturally seeks, if one may say so, the employment most advantageous to that country.
Торговый капитал каждой страны, как уже показано во второй книге, естественно, ищет, так сказать, приложения, наиболее выгодного для данной страны.
when you see the servant thinking more of his own interests than of yours, and seeking inwardly his own profit in everything, such a man will never make a good servant, nor will you ever be able to trust him;
Если он больше заботится о себе, чем о государе, и во всяком деле ищет своей выгоды, он никогда не будет хорошим слугой государю, и тот никогда не сможет на него положиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test