Traduction de "is what is and it is" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
What they said is correct - I did indeed say that during the second meeting of the Conference on Disarmament.
То, что они говорят, - это правильно: я действительно сказал это в ходе второго заседания Конференции по разоружению.
Three main questions are at issue: "Why do it at all?", "What should we do?" and "How should we do it?".
Здесь стоят три основных вопроса: "Зачем вообще это делать?", "Зачем мы должны это делать?" и "Как это делать?".
In that connection, he asked how terrorism was defined under that law and whether that definition had become more restrictive and, if so, what impact that could have on people who had been sentenced under the broader definition of terrorism.
В этой связи он спрашивает, как определяется терроризм в соответствии с этим законом и стало ли это определение более ограничительным, а если это так, то какие последствия это может иметь для лиц, уже приговоренных в то время, когда действовало более широкое определение терроризма.
If there is not, which clearly appears to be the case, then let us identify, without wasting any more time, what really is doable in the way of Security Council restructuring and reform.
Если это невозможно, а представляется, что это именно так, давайте, не тратя времени попусту, определим, что же можно реально сделать для проведения перестройки и реформы Совета Безопасности.
He asked whether it was true, as reported by a number of information sources, that funding for those units was inadequate and, if so, what measures were planned to address the problem.
Он также спрашивает, правда ли - как это отмечают различные источники информации, что финансирование этих пунктов недостаточно, и если это так, какие меры предусматриваются, чтобы решить эту проблему.
The Australian proposal had not been supported, except by the observer for INSOL; what some speakers had said was that it could be accepted if it were considered necessary.
Предложение Австралии не имеет поддержки ни с чьей стороны, кроме наблюдателя от ИНСОЛ, а мнение некоторых ораторов сводится лишь к тому, что это предложение можно принять, если это будет признано необходимым.
“You know, house-elves get a very raw deal!” said Hermione indignantly. “It’s slavery, that’s what it is!
— Знаете, с домашними эльфами очень жестоко обращаются! — возмущенно произнесла Гермиона. — Это настоящее рабство, вот что это такое!
What is the reason for this and what impact does it have on the welfare of those who retire and fall in this gap?
Чем это вызвано и как это влияет на благосостояние тех, кто выходит на пенсию в указанном возрасте?
Nowadays there is no full agreement as to what it means or how it is caused.
В настоящее время нет полного согласия по вопросу о том, что это значит и чем это вызвано.
That security and stability is what the territory of the former Yugoslavia desperately needs.
Эта безопасность и стабильность - это именно то, чего так не хватает на территории бывшей Югославии.
Let us focus on what needs to be done, who should do it, and by when it should be done.
Давайте сосредоточимся на том, что необходимо сделать, кто должен это делать и когда это должно быть сделано.
While that is most welcome, it relates to what the States concerned themselves consider to be surplus weapons.
Хотя это можно лишь приветствовать, это касается того, что сами государства считают избыточными вооружениями.
These actors and others shared information on what each has to offer, for whom it is available and how it may be obtained.
Эти и другие стороны поделились информацией о том, что каждый из них может предложить, для кого это доступно и как это может быть получено.
What it does mean is that fundamental deficiencies in terms of legitimacy, representativeness and effectiveness must be redressed.
Что это действительно означает, так это то, что должны быть устранены фундаментальные недостатки с точки зрения легитимности, представленности и эффективности.
In that regard, it was stated that that approach did not adequately address what was a complex area of international law.
В связи с этим было указано, что это не является адекватным подходом к рассмотрению вопроса, относящегося к одной из сложных областей международного права.
Full and unconditional adherence to those values and principles is what will put us on the road to durable peace and security and sustained economic growth.
Полное и безоговорочное уважение этих ценностей и принципов -- это то, что может поставить нас на путь, ведущий к прочному миру, безопасности и устойчивому экономическому развитию.
Is it really possible?” “What is this! Where am I!” she said, deeply perplexed, as if she had still not come to her senses. “But you, you, you're so...how could you make yourself do it?...What is this!”
Да разве это возможно?» — Да что это! Да где это я стою! — проговорила она в глубоком недоумении, как будто еще не придя в себя, — да как вы, вы, такой… могли на это решиться?.. Да что это!
It’s my job, he gave it to me and I’m doing it, I’ve got a plan and it’s going to work, it’s just taking a bit longer than I thought it would!” “What is your plan?”
Это мое задание, он поручил это мне, и я это сделаю. У меня есть план, и он сработает, просто получается немножко дольше, чем я рассчитывал! — Что за план?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test