Traduction de "is then come" à russe
Exemples de traduction
They have the expertise and, when the time comes, they can make it.
У них есть специалисты, и, когда придет время, они смогут все сделать.
They have been likened to time bombs -- when the time comes they will "explode".
Их сравнивают с <<бомбами замедленного действия>>, которые, когда придет время, <<взорвутся>>.
This is a matter for which we will seek adequate clarification when the time comes.
Это вопрос, по которому мы запросим соответствующие разъяснения, когда придет время.
All that is done in order to tip the scale when the time comes for the negotiations on the permanent future of Jerusalem.
Все это делается для того, чтобы склонить чашу весов тогда, когда придет время для переговоров по вопросу о постоянном будущем Иерусалима.
This notwithstanding, the Government trusts that the day will come when the right conditions exist for abolishing the death penalty.
Несмотря на это, правительство верит, что придет тот день, когда сложатся подходящие условия для отмены смертной казни.
This is why all elements of self-rule must be understood and clearly defined when the time comes for the agreement to be concluded.
Поэтому все элементы самоуправления должны быть поняты и ясно определены, когда придет время для заключения этого соглашения.
When is your turn to come?
Ну, а когда придет твой черед?
'Better not come,' when the party is on purpose for him! Good Lord!
Он не придет, когда нарочно для него же и… о боже!
And him that comes is to have a white thing in his hand, and he's to come alone.
И тот, кто придет за ним, должен держать что-нибудь белое в руке, и пускай приходит один.
she kept thinking he might come there first.
ей всё казалось, что он туда прежде придет.
Remember that when it comes time to release his spirit.
Помните об этом, когда придет время освободить его дух.
Take it to him tomorrow, or...when the time comes.
Снесите-ка к нему завтра или… когда придет время.
and when they come they'll bring their masks, and fetch a MAN along.
толпа придет в масках и захватит с собой человека.
Your father is safe at the moment in Azkaban… when the time comes we can protect him too… come over to the right side, Draco… you are not a killer…
Отцу вашему ничто сейчас в Азкабане не грозит, а когда придет время, мы защитим и его тоже… Переходите на правую сторону, Драко… вы же не убийца…
Moreover, Zaire, which neither makes nor sells arms, deplores the attitude of those countries whose citizens manufacture arms and sell them to the belligerents - under the tolerant gaze of their Governments - and then come and shed crocodile tears in international forums over the fate of the victims of this fratricidal war.
Более того, Заир, который никогда не производил и не продавал оружие, осуждает позицию тех стран, которые производят оружие и продают его воюющим сторонам при попустительстве своих правительств, а затем приходят и льют крокодиловы слезы на международных форумах по поводу судьбы и жертв этой братоубийственной войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test