Traduction de "is reasonable" à russe
Is reasonable
Exemples de traduction
There is no reasonable alternative.
Ему нет разумной альтернативы.
Reasonable accommodation
<<Разумные удобства>>
Reasonable expectations
Разумные требования
the defendant's reasonable living expenses (including the reasonable living expenses of the defendant's dependents (if any) and reasonable business expenses;
a) расходов, в разумных пределах, на проживание обвиняемого (включая расходы, в разумных пределах, на проживание лиц, находящихся на иждивении обвиняемого (если таковые имеются)) и деловых расходов в разумных пределах;
Within reasonable timea
В разумные срокиа
There is no reasonable alternative to this.
Разумной альтернативы этому нет.
Is that fair and reasonable?
Разве же это честно и разумно?
Reasonable restrictions
3. Разумные ограничения
the person's reasonable living expenses (including the reasonable living expenses of the person's dependants (if any) and reasonable business expenses;
a) расходов, в разумных пределах, на проживание данного лица (включая расходы, в разумных пределах, на проживание лиц, находящихся на иждивении данного лица (если таковые имеются)) и деловых расходов в разумных пределах;
Articles 29 and 30: Delete the words "reasonable" and "reasonably", respectively, as they weaken the text.
52. Статьи 29 и 30: Следует исключить слова "разумный" и "разумно", поскольку они ослабляют текст.
The demand is reasonable in itself.
Предложение вполне разумное.
It's fresh, and the price is reasonable.
Свежий и цена разумная
As long as the pay is reasonable.
Пока плата является разумной.
I don't know what is reasonable.
Я не знаю, что разумно.
What the prosecutor is saying is reasonable.
То, что говорит прокурор, разумно.
The Zoe Morgan I know is reasonable.
Я знаю, Зои Морган разумна.
Well, all we need is reasonable doubt. - Whoo! - Whoo!
Ну, нам нужны разумные сомнения.
The number McGantry came in with is reasonable.
То цифры Макгентри выглядят вполне разумными.
What do you suggest that is reasonable?
А какие у вас предложения, в пределах разумного?
The first letter, from Celeste Caine, is reasonable.
Первое письмо, от Селесты Кейн, было вполне разумным.
I expected to find a more reasonable young woman.
Я считала вас более разумной девицей.
It was reasonable that he should feel he had been wrong;
Казалось вполне разумным, что он испытывал чувство вины.
and really, all things considered, I begin to think it perfectly reasonable.
В самом деле, принимая во внимание все обстоятельства, то, что я говорю, кажется мне разумным.
Of these encouragements what are called Drawbacks seem to be the most reasonable.
Среди этих поощрительных мер наиболее разумными представляются так называемые возвратные пошлины.
As yet, she cannot even be certain of the degree of her own regard nor of its reasonableness.
До сих пор она еще не уверена ни в силе своей привязанности, ни в том, насколько она разумна.
Wickham of course wanted more than he could get; but at length was reduced to be reasonable.
Уикхем, разумеется, запросил больше того, на что мог рассчитывать, но в конце концов ограничился разумными требованиями.
It would be more just, a thousand times more just and reasonable, to jump headfirst into the water and end it at once!
Ведь справедливее, тысячу раз справедливее и разумнее было бы прямо головой в воду и разом покончить!
Talk about the Reasonable Restriction of Underage Sorcery… this was exactly what Dumbledore was afraid of—What’s that at the end of the street?
Вот тебе и разумное ограничение волшебства несовершеннолетних… Этого-то Дамблдор и боялся… Что это там, в конце улицы?
They made up the world they wanted, and had no idea what was reasonable or unreasonable to make.
Эти люди сами создавали потребный им мир, не имея ни малейшего понятия о том, что в нем разумным образом осуществимо, а что нет.
Our master manufacturers think it reasonable that they themselves should have the monopoly of the ingenuity of all their countrymen.
Наши владельцы мануфактур считают разумным и справедливым, чтобы им принадлежала монополия на искусство и способности всех их сограждан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test