Traduction de "is opposed" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We are opposed to the idea of vetoes in the Council, and we are equally opposed to vetoes on reform.
Мы возражаем против идеи вето в Совете, и мы в равной степени против вето на реформу.
I hear Swiss Tourism is opposed to your project.
Говорят, Швейцарский офис по туризму был против проекта.
This patient is opposed to a caesarean operation.
Я поставила ещё один катетер. Пациентка возражает против кесарева сечения.
Unfortunately, my plan is opposed by the body
К сожалению, против плана выступили те, кому я дал клятву в верности.
Robert Siddaway in order that motion is opposed á.
Сейчас предоставляется слово мистеру Роберту Сидевею, которые выскажет свои аргументы против.
Unfortunately, my plan is opposed by the body I'd sworn my allegiance to:
К сожалению, против плана выступили те, кому я присягнул:
I ain't opposed to spending money on circuses when there ain't no other way, but there ain't no use in WASTING it on them.
Я не против того, чтобы тратить деньги на цирк, когда нельзя пройти задаром, а только бросать их зря тоже не приходится.
but Elizabeth steadily opposed the scheme. It should not be said that the Miss Bennets could not be at home half a day before they were in pursuit of the officers.
Но против этого решительно возразила Элизабет, по мнению которой нельзя было позволить говорить про дочерей мистера Беннета, будто бы они и полдня не могут провести дома, не гоняясь за офицерами.
Now either you all give yourselves up now and let us beat you up a bit, though not very much of course because we are firmly opposed to needless violence, or we blow up this entire planet and possibly one or two others we noticed on our way out here!
Итак – либо вы все немедленно сдаетесь и даете нам побить вас, несильно, конечно, потому что мы решительно против нерационального насилия, или мы взорвем эту чертову планету и еще парочку других, которые попались нам по дороге сюда!
If he opposes them, on the contrary, and still more if he has authority enough to be able to thwart them, neither the most acknowledged probity, nor the highest rank, nor the greatest public services can protect him from the most infamous abuse and detraction, from personal insults, nor sometimes from real danger, arising from the insolent outrage of furious and disappointed monopolists.
Напротив того, если он высказывается против таких мер и если он пользуется достаточным авторитетом, чтобы иметь возможность помешать им, то ни его общепризнанная честность, ни самое высокое общественное положение, ни величайшие общественные заслуги не смогут оградить его от самых гнусных обвинений и клеветы, от личных оскорблений, а иногда даже от опасностей, грозящих со стороны взбешенных и разочарованных монополистов.
Polycentricity tends to be opposed to hierarchic systems of cities.
Как правило, полицентризм противопоставляют иерархическим системам городских поселений.
The two were not contradictory and should not be opposed, but rather they should be mutually reinforcing.
Эти два фактора не только не должны быть взаимоисключающими и противопоставляться, а должны быть взаимодополняющими.
It is in this context that a culture of peace, as opposed to a culture of violence or war, gains relevance.
Именно в этом контексте определяется культура мира, противопоставляемая культуре насилия или войны.
However, there were some in both New York and Geneva who regarded the two concepts as opposed to each other.
Однако некоторые специалисты как в Нью-Йорке, так и в Женеве противопоставляют эти понятия.
Thus, supposing that the rules of the organization restricted responsibility, they could not be opposed as such to a nonmember State.
Таким образом, если предположить, что правила организации ограничивают ответственность, они не должны противопоставляться как таковые по отношению к государству-нечлену.
However, the report referred to prisoners of conscience as opposed to persons discriminated against on the grounds of race, colour or ethnicity.
Однако в докладе узники совести противопоставляются лицам, подвергающимся дискриминации по признакам расы, цвета кожи или этнического происхождения.
On several occasions, the Commission has opposed such rules to treaty rules, which, by definition, only bind the parties to the treaty.
В ряде случаев Комиссия противопоставляет такие правила договорным нормам, которые по определению являются обязательными только для участников договора.
Dialogue, diversity and harmony between cultures must be firmly opposed to the clash of cultures evoked by some, whether implicitly or explicitly.
Столкновению культур, к которому прямо или косвенно некоторые призывают, следует решительно противопоставлять диалог, многообразие и гармонию культур.
It is at the point at which seemingly unilateral acts are opposed to other States, and to the rights of other States, that the issue enters upon the international plane. ...
И именно в этой точке, где кажущиеся односторонними акты противопоставляются другим государствам и правам других государств, данный вопрос выходит на международную арену...
Such advantageous situations have enabled those two colonies to surmount all the obstacles which the oppressive genius of an exclusive company may have occasionally opposed to their growth.
Столь выгодное местоположение позволяло обеим этим колониям преодолеть все препятствия, которые мог противопоставлять их развитию гнетущий дух монопольной компании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test