Exemples de traduction
Sweden is among those who feel this frustration.
Швеция входит в число тех, кто испытывает это разочарование.
This frustration has led to a resurgence of mob justice, looting and illegal checkpoints.
Это разочарование приводит к воскрешению самосудов, грабежей и практики установления незаконных контрольно-пропускных пунктов.
It is the frustration experienced by those like the current, third adult generation of Palestinian refugees who declare with understandable defiance that they have suffered enough.
Это разочарование тех, кто достаточно настрадался, как нынешнее третье взрослое поколение палестинских беженцев, которое заявляет об этом с вполне понятным вызовом.
It is that frustration, shared widely I am sure, that should lead us to recall and reaffirm the premises upon which and for which the CD exists.
И это разочарование, которое, как я уверен, получило широкое распространение, должно побудить нас напомнить и вновь подтвердить те посылки, на которых зиждется и во имя которых существует КР.
We understand this frustration and exasperation, and yet we would find it absolutely unconscionable for the United Nations simply to uproot itself from Somalia when it is abundantly clear that such a course of action would have catastrophic consequences.
Мы понимаем это разочарование и отчаяние, и все же, на наш взгляд, было бы слишком чрезмерным, если бы сейчас, когда совершенно ясно, что такой ход событий повлечет катастрофические последствия, Организация Объединенных Наций полностью уйдет из Сомали.
While this frustration was understandable, he stressed his opinion that a sustainable solution to the current crisis in his country could not be achieved by the imposition of sanctions, which tended only to harden positions towards confrontation rather than cooperation.
Он подчеркнул, что, хотя ему понятно это разочарование, он считает, что долгосрочного решения, позволяющего покончить с текущим кризисом в его стране, невозможно добиться посредством введения санкций, которые, как правило, подталкивают стороны не к сотрудничеству, а к более жесткой конфронтации.
That frustration was evident in the decision of the General Assembly in 2012 to create two new mechanisms to take up issues on which the Conference on Disarmament had been unable or unwilling to make progress, as well as the decision to convene a high-level meeting on nuclear disarmament in 2013.
Это разочарование проявилось в решении Генеральной Ассамблеи создать в 2012 году два новых механизма, которые должны рассмотреть вопросы, по которым Конференция по разоружению не может или не хочет продвинуться вперед, а также в решении созвать в 2013 году совещание высокого уровня по ядерному разоружению.
3. The report submitted by Mr. Asbjørn Eide to the Sub-Commission, on "Possible ways and means of facilitating the peaceful and constructive solution of problems involving minorities" (E/CN.4/Sub.2/1993/34, para. 44), clarifies the notion of a "minority situation" in the following way: "In general terms, a situation arises where there is a widespread sense of frustration among members of minority groups, and that frustration is related to their belonging to the group."
3. В докладе, представленном гном Асбьёрном Эйде "Возможные пути и средства облегчения мирного и конструктивного решения проблем, связанных с меньшинствами" (E/CN.4/Sub.2/1993/34, пункт 44), понятие "ситуации меньшинства" определяется следующим образом: "В целом ситуация возникает, когда среди членов групп меньшинства наблюдается широко распространенное чувство разочарования и это разочарование соотносится с их принадлежностью к данной группе".
113. Doing so would appear to be very much in line with the view of the donor community which, in a meeting with the Representative, expressed keen interest in supporting projects for national capacity-building and the promotion of self-reliance among the displaced but, at the same time, frustration with the lack of government support for these goals.
113. Подобная политика, по-видимому, в значительной степени соответствует точке зрения членов сообщества доноров, которые в ходе встречи с Представителем проявили большую заинтересованность в поддержке проектов по наращиванию национального потенциала и развитию возможностей самообеспечения для перемещенных лиц, выразив наряду с этим разочарование недостаточной поддержкой правительства в достижении этих целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test