Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is expected that this will be followed by regional implementation efforts.
Ожидается, что это событие будет сопровождаться деятельностью по ее осуществлению на региональном уровне.
- "Best before" followed by the date (optional)
- указание "употребить до", сопровождаемое датой (необязательно);
Each guideline is followed by a commentary.
Каждый руководящий принцип сопровождается своим комментарием.
This severe cold was followed by heavy snowstorms.
Это снижение температуры сопровождалось сильными снегопадами.
We must ensure that they are followed up by concrete action.
Мы должны обеспечить, чтобы они сопровождались конкретными действиями.
22. Statements were generally followed by discussions.
22. Каждое выступление, как правило, сопровождалось обсуждением.
This would be followed by assessment of the implications of the proposed arrangements.
Это будет сопровождаться оценкой последствий предлагаемых мер.
Each statement is followed by the relevant corresponding supporting schedules.
Каждая ведомость сопровождается соответствующими вспомогательными таблицами.
Population censuses are traditionally followed up by a quality control survey.
Переписи населения традиционно сопровождаются контролем качества.
And it's getting worse, which is why Ms. Tompkins is following me around.
И становится только хуже, по этой причине миссис Томпкинс везде меня сопровождает.
He is followed by his sister Herimia, the blind princess who lost her sight while still a child.
Его сопровождает его сестра, слепая принцесса Эримия. Она потеряла зрение ребенком.
The escort of children and stragglers that had followed them got tired and turned back at the South-gate.
Сопровождавшие их дети и зеваки отстали и побрели назад, к Южным Воротам.
The Duke gave a short nod, wheeled and strode through the service door followed by his trooper.
Герцог коротко поклонился и покинул зал через служебные двери, сопровождаемый охранником.
A red star the size of a small plate crept across it followed quickly by another one—a binary system.
Красная звезда величиной с небольшую тарелку плавно въехала на экран, сопровождаемая второй точно такой же – это была бинарная система.
He followed him about at his work, watched him while he ate, saw him into his blankets at night and out of them in the morning.
Он ходил за ним по пятам, сопровождал его на прииск, смотрел, как он ест, как вечером залезает под одеяла и утром вылезает из-под них.
He grabbed the second Kill-O-Zap gun, blasted a perfectly harmless accounting computer and rushed out into the corridor, followed by the others.
Он сгреб второй Килл-О-Запп, пристрелил абсолютно безобидный компьютер и бросился по коридору, сопровождаемый остальными.
3. The following nomination procedures and deadlines are to be followed:
3. Следует соблюдать следующие процедуры выдвижения кандидатов и предельные сроки:
Pending definition of international standards, the following guidelines should be followed:
До определения международных стандартов следует руководствоваться следующими принципами:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test