Exemples de traduction
The first is continued collaboration in democracy-building.
Вопервых, это продолжение сотрудничества в деле укрепления демократии.
This is a continuation of a trend that has been observed over long periods of time.
Это -- продолжение тенденции, наблюдающейся на протяжении долгого времени.
The debate today is a continuation of that Meeting held almost one year ago.
Сегодняшние прения -- это продолжение этого состоявшегося почти год назад совещания.
In the imperial worldview, Clausewitz's famous axiom is being reversed: politics is the continuation of war by other means.
Имперское мировоззрение превращает известную аксиому Клаузевица в ее противоположность: политика -- это продолжение войны с помощью иных средств.
The maintenance of the blockade is a continuing violation of article 33 of the Fourth Geneva Convention, which unconditionally prohibits collective punishment.
Сохранение блокады -- это продолжение нарушения статьи 33 четвертой Женевской конвенции, которая безоговорочно запрещает коллективное наказание.
All that Africa needs now is continued support to build the institutions of democracy and governance, to build our economies and to overcome social challenges.
Все, что нужно Африке сегодня, -- это продолжение поддержки в укреплении институтов демократии и управления, укреплении наших экономик и преодолении социальных проблем.
The only meaningful option is to continue negotiations with the objective of stabilizing the current situation as a step towards achieving complete and lasting peace in this region.
Единственный целесообразный вариант -- это продолжение переговоров с целью стабилизации нынешней ситуации в качестве шага к достижению полномасштабного и прочного мира в регионе.
This is a continuation of UNICEF capacity-building efforts around SWAps that began with a regional workshop for Eastern and Southern Africa.
Это -- продолжение усилий ЮНИСЕФ по созданию потенциала на основе общесекторальных подходов, которые начались с проведения регионального практикума для стран восточных и южных районов Африки.
Another path is to continue the hostile United States policy as of today, resulting in further expansion and building-up of the Democratic People's Republic of Korea's nuclear arsenal.
Другой путь -- это продолжение существующей политики враждебности Соединенных Штатов, что приведет к дальнейшему расширению и наращиванию ядерного арсенала Корейской Народно-Демократической Республики.
The New START treaty is a continuation of the international arms control and non-proliferation framework that the United States and the Soviet Union, later the Russian Federation, have worked hard to foster and strengthen for the past 50 years.
Новый Договор по СНВ -- это продолжение рамок по контролю над вооружением и разоружению, которые Соединенные Штаты и Советский Союз, а позднее Российская Федерация, выработали за последние 50 лет.
In the first sentence, replace the words “has continued” with the words “will continue”.
В первом предложении заменить слово "продолжал" словами "будет продолжать".
They have been initiated, they are in process and they will continue.
Они начаты, продолжаются и будут продолжаться.
The Conference on Disarmament continues in its efforts, and we intend to continue to do this.
Конференция по разоружению продолжает свои усилия, и мы намерены продолжать делать это.
But there is no need to continue.
Нет необходимости продолжать.
She continued to scribble for a few moments.
Некоторое время она продолжала писать.
At this point, Harry found he could not continue.
В этот момент Гарри понял, что продолжать не может.
Why do you want to continue with Transfiguration, anyway?
— Зачем вам, собственно, продолжать изучение трансфигурации?
“Harry, if you don’t want to continue, I will more than understand—”
— Гарри, если ты не хочешь продолжать
Some can continue; some are incapable of it.
Некоторые могут продолжать, другие же – нет, поскольку не способны.
Harry shrugged and continued what he was doing.
Гарри пожал плечами и продолжал делать по-своему.
The Mentat has to share in the choice of whether to continue or abandon the training.
Он должен сам решить, продолжать ли обучение или отказаться от него.
The wealthy owner continued to pay Frank to do the gardening, however.
Тем не менее и он продолжал платить жалованье садовнику.
Hagrid could not continue, but broke down in fresh tears.
Хагрид не мог продолжать, снова залившись слезами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test