Traduction de "is and suggests" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Let alone its content, the title of this "Act" itself suggests its provocative and interventionist nature.
Не вдаваясь в содержание этого документа, можно сказать, что само его название подсказывает его провокационную и интервенционистскую направленность.
:: Indeed, international practice suggests that the lapse of time as such is not sufficient to render a claim inadmissible.
Действительно, международная практика подсказывает, что истечение времени само по себе недостаточно для того, чтобы требование стало неприемлемым.
Prima facie evidence suggests that if a prospective fuel bank could improve efficiency, and therefore profits, the industry would have already created it.
Здравый смысл подсказывает, что если бы будущий банк топлива мог повысить эффективность и тем самым прибыли, то он уже был бы создан промышленностью.
42. Experience also suggests that the development of grievance mechanisms cannot be separated from the broader dialogue and engagement with indigenous communities.
42. Опыт также подсказывает, что разработка механизмов рассмотрения жалоб не может быть отделена от более широкого диалога и взаимодействия с общинами коренных народов.
There was a high level of interest in receiving possible business transactions from such sources as technology centres, which suggested an area for future action.
Отмечается значительная заинтересованность в получении возможных коммерческих сделок из таких источников, как технологические центры, что подсказывает, в каком направлении следует работать в будущем.
It suggests the absence of greed and the disappearance of exploitation.
Эта задача предполагает отказ от жадности и эксплуатации.
All this suggests that the Guinean legal authorities have neither the will nor the capacity to prosecute the perpetrators of the crimes committed on 28 September 2009.
Совокупность этих элементов предполагает, что гвинейское правосудие не обладает ни волей, ни возможностями для преследования виновных в преступлениях, которые были совершены 28 сентября 2009 года.
Once again let me say that the Russian delegation is willing to discuss the framework for the high-level meeting, informally, as suggested, and will play an active and constructive role in the discussions.
Еще раз говорю, что российская делегация готова к обсуждению параметров встречи высокого уровня, как это и предполагалось, в неформальном ключе, и будем принимать в этом активное и конструктивное участие.
114. It also suggested that the Commission, in addressing considerations of equity, could draw upon principles 6, 9 and 11 of the Stockholm Declaration on the Human Environment in the treatment of the topic.
114. Это также предполагает, что при рассмотрении проблемы равенства Комиссия могла бы руководствоваться принципами 6, 9 и 11 Стокгольмской декларации по проблемам окружающей человека среды.
India attached great importance to that reform and was willing to consider any forward-looking suggestions, as long as they did not lead to duplication of work or involve a review of the basic structure of the Charter.
Индия признает большую значимость такой реформы и готова рассмотреть любой долгосрочный план, если это не предполагает удвоенной нагрузки и не приведет к реорганизации основной структуры, предусмотренной в Уставе.
The Department of Safety and Security preliminary assessment suggests that a potential substantial increase in security costs should be taken into account if the court is located in the Arusha International Conference Centre building in Arusha, but that the security assessment is likely to be such that the court should be located in stand-alone premises.
Согласно предварительной оценке Департамента по вопросам охраны и безопасности, необходимо учитывать возможность существенного увеличения расходов на обеспечение безопасности в случае размещения суда в здании АМКЦ в Аруше, однако эта оценка предполагает, что суд должен быть размещен в отдельном помещении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test