Traduction de "in opposition" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
However, opposition was expressed to that proposal.
184. В то же время прозвучали и возражения против этого предложения.
Any opposition to it would be an opposition to the will of the nation, and of the Supreme Islamic Council and would be against the national interest of the country.
Любые действия, направленные против этого, будут рассматриваться как действия, направленные против воли народа и Высшего исламского совета, противоречащие национальным интересам страны.
Some delegations expressed opposition to that proposal.
Некоторые делегации возразили против этого предложения.
Opposition, however, was voiced to its inclusion.
Однако высказывались и возражения против его включения.
IRU reiterated its opposition to this proposal.
МСАТ вновь заявил о том, что он против этого предложения.
Delegates, however, expressed their opposition to protectionism.
Вместе с тем делегации высказались против протекционизма.
If he stands in opposition to it, update your resumes.
Если он выступит против поправки, вы все можете начинать обновлять свои резюме.
- It's in opposition to the game, but I will try.
- Должна же она как-то понять... - Это против правил игры но я попробую.
But you are on record as having been in opposition to the policy ofinclusion.
Но давно известно, что Вы были против идеи вовлечения.
Would anyone else like to speak, either for or in opposition to Ms. Casey's possible parole?
Еще кто-нибудь хочет выступить за или против возможного УДО миссис Кейси?
If you were now to speak out in opposition to the crown, it would lend gravity to our cause.
И если теперь вы выступите против престола, это придаст больший вес нашему делу.
As long as the stars are in opposition, it doesn't matter how much in love you are with each other.
Пока звезды против Не будеи иметь значения как сильно вы любите друг друга
If resisting it doesn't set me in opposition to everything I once understood to be good and right.
И не иду ли я своим сопротивлением против всего того, что я некогда считал хорошим и правильным?
I'll have them in such a state that any captain in this room who speaks in opposition to this plan... opposition borne from what?
И тогда любой капитан в этой комнате, который выскажется против нашего плана...
Although mercilessly criticizing the reactionary nature of small states, and the screening of this by the national question in certain concrete cases, Engels, like Marx, never betrayed the slightest desire to brush aside the national question - a desire of which the Dutch and Polish Marxists, who proceed from their perfectly justified opposition to the narrow philistine nationalism of "their"
У Энгельса, как и у Маркса, несмотря на беспощадную критику ими реакционности мелких государств и прикрытия этой реакционности национальным вопросом в определенных конкретных случаях, нигде нет и тени стремления отмахнуться от национального вопроса, — стремления, которым часто грешат голландские и польские марксисты, исходящие из законнейшей борьбы против мещански-узкого национализма «своих» маленьких государств.
adverbe
This was contrary to Rwanda's advice to the DRC opposition to form a united front.
Это произошло вопреки рекомендации о формировании объединенного фронта, данной Руандой оппозиции ДРК.
There is no evidence that Fatoumata might be forced to undergo excision despite her mother's opposition to this practice.
Нет никаких доказательств, указывающих на то, что Фатумату могли бы подвергнуть принудительной эксцизии вопреки возражениям ее матери.
(d) In asserting its right to its territorial waters in accordance with international law and in opposition to Israeli ambitions;
d) в отстаивании им своего права на территориальные воды в соответствии с международным правом и вопреки притязаниям Израиля;
(e) In asserting its right to its territorial waters in accordance with international law and in opposition to Israeli ambitions;
e) в осуществлении им своих прав на территориальные воды в соответствии с международным правом и вопреки устремлениям Израиля;
(d) Contrary to the agreements of 1993 and 1997, opposition activists were occasionally arrested for short periods.
d) вопреки договоренностям, содержавшимся в соглашениях с 1993 и 1997 годов, неоднократно производились краткосрочные задержания активистов оппозиции.
His Government had done its utmost; Japan, conversely, had not, and had at times even acted in opposition to the agreement.
Его правительство, в отличие от Японии, сделало все возможное; Япония же порой действовала вопреки положениям заключенного соглашения.
He also points out that in the State party, and in Zhodino in particular, activities organized by civil society and the opposition are constantly prohibited, unlawfully.
Он также указывает на то, что в государстве-участнике, и в частности в Жодино, мероприятия, организованные гражданским обществом и оппозицией, постоянно запрещаются вопреки закону.
Another example was the appointment of Ms. Matilda Bogner as the regional representative despite opposition from the countries in the region.
Другим примером является назначение Управлением своим региональным представителем гжи Матильды Богнер, которая была утверждена на эту должность вопреки мнению стран региона.
44. In 2008, the Government appointed two women judges - in the face of strong criticism and opposition from religious political groups.
44. В 2008 году правительство назначило двух судей-женщин вопреки сильной критике и оппозиции со стороны религиозных политических групп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test