Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I think she´d been hit in the face with a tennis racket.
По-моему, её ударили в лицо теннисной ракеткой.
If you get hit in the chest between heartbeats, you can die.
Если ты получаешь удар в грудь ты можешь умереть.
I think that's the guy Josh hit in the head with a rock.
Я думаю, что этого парня Джош ударил в голову камнем.
He's saying the blood came from someone who was hit in the nose.
Он говорит, что это кровь кого-то, кого ударили в нос.
♪ It's like you're hit in the ring Like you're pulled by a string
Это было как будто ударили в гонг как будто стянули веревкой.
There was trauma; I got hit in the head during a lacrosse game.
Была травма, я получил удар в голову во время игры в лакросс.
The Death Eater buckled as though hit in the back with something solid and fell to the ground, rigid as a waxwork, but he had barely hit the floor when Harry was clambering over him and running down the darkened staircase.
Пожиратель смерти нырнул вперед, будто его ударили в спину чем-то твердым, и повалился, точно восковая фигура, но еще до того, как он ударился об пол, Гарри перескочил через него и полетел по темной лестнице вниз.
A spell hit the stone bench at Harry’s heel; it crumbled away and he fell back to the step below.
Заклятие ударило в камень прямо у него под ногами; кусок скамьи отлетел, и Гарри опять съехал на предыдущую.
The man gave a howl of pain as the spell hit him in the face: He wheeled around, staggered, and then pounded away after the brother and sister.
Получив удар в лицо, он взревел от боли, развернулся, пошатываясь, и с громким топотом побежал за братом с сестрой.
The guard then shot and hit him in the leg and buttocks.
Солдат выстрелил в него, попав в ногу и ягодицы.
The rocket, which hit the undercarriage of the vehicle, broke in half and did not explode.
Она попала в шасси автомобиля, разломалась пополам и не взорвалась.
In the pursuit, one of the policemen shot at the suspect, who was hit in the head.
В ходе преследования один из полицейских выстрелил в подозреваемого и попал ему в голову.
That's the first time you've ever been hit in rushball.
Это первый раз, когда в тебя попали в рашболе.
Yeah, he got hit in the leg, lost a lot of blood, but he's okay.
Да, попали в ногу, потерял много крови, но жить будет.
that little hit in my thigh... I could communicate with the dead, with John.
ћне попало в бедро... я мог общатьс€ с мертвыми, с ƒжоном.
Artie got hit in the back, it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere.
Потому что Арти попали в спину, И его кишки вывалилсь через брюхо, потроха были повсюду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test