Traduction de "he was one of those" à russe
He was one of those
Exemples de traduction
He was one of those few leaders who was instantly recognizable by people in any walk of life all around the world.
Он был одним из тех немногих лидеров, которых моментально узнавали люди из всех слоев общества во всем мире.
According to this attestation, the first complainant is an active personality in the Southern Movement and he was one of those who were "expelled from their work and who have suffered from prejudices and police pursuits, as well as from detention by the organs of the regime".
Согласно этой справке первый заявитель является активистом Южного движения и одним из тех, кого органы режима "лишили работы и подвергли несправедливому обращению и полицейским преследованиям, а также лишению свободы".
Maybe he was one of those "murderabilia" freaks, you know?
Может он был одним из тех завернутых любителей собирать вещи связанные с убийствами?
Maybe he was one of those sidewalk characters over on the Strip.
Может, он был одним из тех переодетых персонажей, которые прогуливаются по Стрипу.
He was one of those whom did not fit to live among other people.
Он был одним из тех, кто не очень-то уживается с другими людьми.
HE was one of those who died in the war for the likes of you.
Он был одним из тех, кто умирал на войне за таких, как ты.
He was one of those instructors that made the students call him by his first name.
Он был одним из тех инструкторов, которые просят студентов называть его по первому имени.
He's studying criminal justice at Rutgers, and when he was a baby... he was one of those kids with, like, the flies all over his face.
Он изучает уголовное право, а когда он был ребенком, он был одним из тех детей, чьи лица вечно облеплены мухами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test