Traduction de "was one of them" à russe
Exemples de traduction
One of them is neoprotectionism.
Одна из них - неопротекционизм.
The Philippines is one of them.
Филиппины являются одним из них.
Dag Hammarskjöld was one of them.
Даг Хаммаршельд был одним из них.
One of them was a social action.
Одним из них была социальная акция.
The Government replied to one of them.
Правительство ответило на одно из них.
Latvia is also one of them.
И одним из них является Латвия.
One of them was the appointment of an Inspector.
Одна из них заключалась в назначении Инспектора.
One of them is nuclear disarmament.
Одним из них является ядерное разоружение.
The principle of equality is one of them.
Одним из них является принцип равенства.
Prioritizing the issues is one of them.
Одной из них явилась приоритезация проблем женщин.
- Maybe Simonson was one of them.
-Может быть Саймонсон был одним из них.
You think Laura was one of them?
Ты думаешь, Лора была одна из них?
My partner Dale was one of them.
Мой напарник Дейл был одним из них.
Well, one of them was already at hand, was it not, Wormtail?
Ну, одно из них у меня уже было, так, Хвост?
One of them I love very much.
Одного из них я очень люблю.
Only think what an establishment it would be for one of them.
Вы только представьте себе, как хорошо одна из них будет устроена.
Weasley joined the crowd around one of them.
Гарри и мистер Уизли присоединились к толпе около одного из них.
One of them was, where should the Russian ambassador sit?
Одно из них сводилось к вопросу о том, куда посадить русского посла.
Do your sisters play and sing?” “One of them does.”
А ваши сестры тоже поют и играют? — Да, одна из них.
It could not have been plainer that not one of them was really amused.
При этом было совершенно ясно, что ни одному из них вовсе даже не смешно.
“You take your own hostage,” one of them said to him. “Leave the others…”
— Забирай одного пленника, — сказал один из них, — и плыви…
Hey, panie!”[116]she called out suddenly to one of them, “did you have any pancakes?
Пане, гей! — закричала она вдруг одному из них, — взяли вы блинов?
but if it leans in any degree to one side, that one of them loses and the other gains in proportion to its declension from the exact equilibrium.
но, если баланс хотя чуть-чуть склоняется на одну сторону, одна из них теряет, а другая выигрывает соответственно его отклонению от точного равновесия.
There was one of them in our kitchen.
И был один из них, на нашей кухне.
People were being laid off everywhere. And I was one of them.
Людей увольняли Я был один из них
So if it was one of them -- how did they do it?
И если это был один из них, как он это сделал?
See, I think Leshawn is working with dirty cops, but I don't think Kelly was one of them.
Я думаю, Лешон работает с продажными полицейскими, вряд ли Келли был один из них.
I identified three people that I thought could pull it off, and Noah was one of them.
Я нашел троих людей, которые, по моему мнению, справились бы с этим, и Ной был один из них.
When I had my tour here the guide was one of them and that's why I wanted to come here.
Когда я приезжал посмотреть, что тут как моим проводником был один из них и поэтому я решил поступить сюда.
One of them closed the door.
один из них закрыл дверь.
One of them was whistling «Lillibullero.»
Один из них насвистывал «Лиллибуллеро».[58]
One of them says: «What's that yonder?»
Один из них и спрашивает: – Что это там такое?
One of them was lowering its hood.
Один из них откинул капюшон.
but one of them in supporting that of Poland, and the other that of Portugal.
один из них содержал производительный труд Польши, другой — Португалии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test