Traduction de "he talks about" à russe
He talks about
Exemples de traduction
One has to be very careful when he talks about paradoxes within the context of the Cyprus problem.
Но ему следует быть предельно осторожным, говоря о парадоксах в контексте кипрской проблемы.
So, I ask the Secretary-General's representative to be more balanced in his perspectives when he talks about flexibility.
Так что я прошу представителя Генерального секретаря быть более сбалансированным в своих воззрениях, когда он говорит о гибкости.
I think we have to pull out our copies of Lenin, his State and Revolution, where he talks about the bourgeois State, the control of everything by the bourgeois State including the national congress, the judiciary, the army.
Я считаю, что нам надо взять экземпляры книг Ленина, его книгу <<Государство и революция>>, где он говорит о буржуазном государстве, о всеобщем контроле буржуазного государства над всем, включая национальный конгресс, судебную систему, армию.
- Did he talk about television?
- Он говорил о телевидении?
He's talking about liver compatibility.
Он говорил о совместимости печени.
Is he talking about what I think he's talking about?
Он говорит о том, что я думаю?
"He's talking about Sardaukar," Hawat said.
– Он говорит именно о сардаукарах, – устало кивнул Хават.
“What's he talking about?” he felt utterly at a loss. “Can he really take me for innocent?”
«Об чем говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня принимает?» — Что так говорю?
What did he talk about? Is it true, prince, that you once declared that 'beauty would save the world'?
О чем он говорил? Правда, князь, что вы раз говорили, что мир спасет «красота»?
он говорит о том,
- Has he talked about what happened?
- А он говорил о том, что случилось?
Yeah, he talked about, uh, getting us out.
Да, он говорил о том, чтобы, хм, выйти.
He's talking about that handjob Duffy's sister.
Он говорит о том что дрочит на сестру Даффи.
He's talking about how much he loves the Taliban.
Он говорит о том, как он любит Талибов.
he talks about being rescued by two monks.
Он говорит о том, как его спасли два монаха.
Did he talk about what kind of a dad I was?
Он говорил о том, каким я был отцом?
- He talks about giving that all up and moving here!
- Он говорит о том что бы все бросить и переехать сюда!
Did he talk about what he saw the night he rose?
Он говорил о том, что видел в ночь, когда он восстал?
He talked about how I'd lost my place in the universe,
Он говорил о том, как я потерял своё место в мире.
Okay, he's talking about this time when we did this thing that happened.
Ладно, он говорит о том времени когда все это произошло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test